Difference between revisions of "Hi-Lo/it"

From The Evanescence Reference
Jump to: navigation, search
(Testo)
(Traduzione)
Line 57: Line 57:
  
 
== Traduzione ==
 
== Traduzione ==
I don't know your heart<br>
+
Non conosco il tuo cuore<br>
I don't know where to begin<br>
+
Non so da dove incominciare<br>
But I could feel you erasing the rivers I'd drawn in <br>
+
Ma ho potuto sentirti mentre prosciugavi i fiumi che avevo segnato<br>
The more I stood still the faster you were running<br>
+
Più rimanevo ferma, più veloce stavi correndo<br>
You don't know how it feels crawling under your skin<br>
+
Non sai come ci si sente a strisciare sotto la tua pelle<br>
so far, so far away<br>
+
così lontano, così lontano<br>
Don't you know we could be<br>
+
Non sai che potevamo essere<br>
 
<br>
 
<br>
High or Low, you never fell beneath me <br>
+
In alto o in basso, non sei mai fell beneath me <br>
And I gave up on you, but I never forgot you<br>
+
E ho rinunciato a te, ma non ti ho mai dimenticato<br>
 
<br>
 
<br>
I can't be your friend<br>
+
Non posso essere la tua amica<br>
Hold your hand while you bleed<br>
+
Tenerti la mano mente sanguini<br>
 
<br>
 
<br>
There's nothing left to give you <br>
+
Non è rimasto nulla da darti <br>
Nothing more I need <br>
+
Più nulla di cui ho bisogno <br>
Time to let it sleep <br>
+
E' tempo di lascialo assopire <br>
Oh, the damage was real <br>
+
Oh, il danno era reale <br>
But nothing cut me so deep I could not heal<br>
+
Ma nulla procura delle ferite così profonde che io non possa guarire<br>
 
<br>
 
<br>
 
Don't you know we could be<br>
 
Don't you know we could be<br>

Revision as of 04:34, 19 May 2018

Article.png

Hi-Lo is available in english. See the article

Hi-Lo está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Hi-Lo είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Hi-Lo está disponível em português. Ver o artigo

Hi-Lo به زبانِ پارسی موجود است. مقاله را از اینجا بخوانید


Informazioni Generali

In un intervista con Spin Magazine[1] Amy aveva annunciato il nome di una nuova canzone: "Hi-Lo".

Vin1.jpg "Hi-Lo". E' il titolo di un lavoro. E' molto vicina all'electro-pop, non ci sono strumenti organici. E' molto simile a Portishead e Massive Attack, e dal punto di vista testuale è in costruzione, ma non in una direzione arrabbiata o di messa a confronto. E' una cosa tipo "hey, tutto ciò che è successo... l'ho superato e non ce l'ho con te". Vin2.jpg


La canzone non è stata inserita nella tracklist definitiva dell'omonimo album della band.


Versioni

Versioni in studio:

Hi-Lo

  • Data di registrazione: 2007, maggio - agosto 2017
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata in: Synthesis (traccia #3)
  • Durata: 5:07


Versioni live:

Hi-Lo [ Synthesis Live ]

  • Periodo di esecuzione: 14 ottobre 2017 - presente
  • Esempio: Pearl Concert Theater at Palms Casino Resort, Las Vegas, NV (14 ottobre 2017)

Testo

I don't know your heart
I don't know where to begin
But I could feel you erasing the rivers I'd drawn in
The more I stood still the faster you were running
You don't know how it feels crawling under your skin
so far, so far away
Don't you know we could be

High or Low, you never fell beneath me
And I gave up on you, but I never forgot you

I can't be your friend
Hold your hand while you bleed

There's nothing left to give you
Nothing more I need
Time to let it sleep
Oh, the damage was real
But nothing cut me so deep I could not heal

Don't you know we could be
High or Low, you never fell beneath me
And I gave up on you, but never forgot you

High or Low
You never fell beneath me
And I gave up on you
But I never forgot

Traduzione

Non conosco il tuo cuore
Non so da dove incominciare
Ma ho potuto sentirti mentre prosciugavi i fiumi che avevo segnato
Più rimanevo ferma, più veloce stavi correndo
Non sai come ci si sente a strisciare sotto la tua pelle
così lontano, così lontano
Non sai che potevamo essere

In alto o in basso, non sei mai fell beneath me
E ho rinunciato a te, ma non ti ho mai dimenticato

Non posso essere la tua amica
Tenerti la mano mente sanguini

Non è rimasto nulla da darti
Più nulla di cui ho bisogno
E' tempo di lascialo assopire
Oh, il danno era reale
Ma nulla procura delle ferite così profonde che io non possa guarire

Don't you know we could be
High or Low, you never fell beneath me
And I gave up on you, but never forgot you

High or Low
You never fell beneath me
And I gave up on you
But I never forgot

Note