Hi-Lo/it: Difference between revisions
Line 60: | Line 60: | ||
Non so da dove incominciare<br> | Non so da dove incominciare<br> | ||
Ma ho potuto sentirti mentre prosciugavi i fiumi che avevo segnato<br> | Ma ho potuto sentirti mentre prosciugavi i fiumi che avevo segnato<br> | ||
Più rimanevo ferma, più veloce | Più rimanevo ferma, più veloce scappavi<br> | ||
Non sai come ci si sente a strisciare sotto la tua pelle<br> | Non sai come ci si sente a strisciare sotto la tua pelle<br> | ||
così lontano, così lontano<br> | così lontano, così lontano<br> | ||
Non sai | Non sai come saremmo potuti essere<br> | ||
<br> | <br> | ||
In alto o in basso, non sei mai fell beneath me <br> | In alto o in basso, non sei mai fell beneath me <br> | ||
Line 69: | Line 69: | ||
<br> | <br> | ||
Non posso essere la tua amica<br> | Non posso essere la tua amica<br> | ||
Tenerti la mano | Tenerti la mano mentre sanguini<br> | ||
<br> | <br> | ||
Non è rimasto nulla da darti <br> | Non è rimasto nulla da darti <br> | ||
Line 75: | Line 75: | ||
E' tempo di lascialo assopire <br> | E' tempo di lascialo assopire <br> | ||
Oh, il danno era reale <br> | Oh, il danno era reale <br> | ||
Ma nulla procura delle ferite | Ma nulla procura delle ferite tanto profonde che io non possa curare<br> | ||
<br> | <br> | ||
Non sai come saremmo potuti essere<br> | |||
High or Low, you never fell beneath me <br> | High or Low, you never fell beneath me <br> | ||
E ho rinunciato a te, ma non ti ho mai dimenticato<br> | |||
<br> | <br> | ||
High or Low<br> | High or Low<br> | ||
You never fell beneath me <br> | You never fell beneath me <br> | ||
E ho rinunciato a te<br> | |||
ma non ti ho mai dimenticato | |||
{{Multicol-end}} | {{Multicol-end}} | ||
Revision as of 04:05, 19 May 2018
Hi-Lo is available in english. See the article Hi-Lo está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Hi-Lo είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Hi-Lo está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
In un intervista con Spin Magazine[1] Amy aveva annunciato il nome di una nuova canzone: "Hi-Lo".
La canzone non è stata inserita nella tracklist definitiva dell'omonimo album della band.
Versioni
Versioni in studio:
Hi-Lo
- Data di registrazione: 2007, maggio - agosto 2017
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata in: Synthesis (traccia #3)
- Durata: 5:07
Versioni live:
Hi-Lo [ Synthesis Live ]
- Periodo di esecuzione: 14 ottobre 2017 - presente
- Esempio: Pearl Concert Theater at Palms Casino Resort, Las Vegas, NV (14 ottobre 2017)
TestoI don't know your heart |
TraduzioneNon conosco il tuo cuore |
Note
|