Swimming Home/it: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 40: | Line 40: | ||
and nothing can hold me<br> | and nothing can hold me<br> | ||
<br> | <br> | ||
Way down,''(Do you really want me?)''<br> | Way down, ''(Do you really want me?)''<br> | ||
all the way down ''(Do you really want me?)''<br> | all the way down ''(Do you really want me?)''<br> | ||
I will hear your voice ''(Do you really want me?)''<br> | I will hear your voice ''(Do you really want me?)''<br> | ||
Line 57: | Line 57: | ||
<br> | <br> | ||
I’m sorry<br> | I’m sorry<br> | ||
nothing can hold me<br> | nothing can hold me ''(Do you really want me?)''<br> | ||
I adore you still<br> | I adore you still<br> | ||
but I hear them calling<br> | but I hear them calling<br> ''(calling)'' | ||
and nothing can hold me<br> | and nothing can hold me<br> | ||
|style="width:0%;"| | |style="width:0%;"| | ||
Line 91: | Line 91: | ||
<br> | <br> | ||
Mi spiace<br> | Mi spiace<br> | ||
Nulla può trattenermi<br> | Nulla può trattenermi ''(Mi vuoi davvero?)''<br> | ||
Ti adoro ancora<br> | Ti adoro ancora<br> | ||
Ma sento che mi chiamano<br> | Ma sento che mi chiamano ''(chiamano)''<br> | ||
E nulla può trattenermi<br> | E nulla può trattenermi<br> | ||
|} | |} |
Revision as of 02:04, 28 November 2011
Swimming Home is available in english. See the article Swimming Home está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Swimming Home είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Swimming Home está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da: A. Lee e W. B. Hunt
La traccia di chiusura dell'omonimo album degli Evanescence.
"Swimming Home" è l'unica traccia della "Standard Edition" che contiene l'arpa.
In un'intervistra traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha spiegato la canzone dicendo[1]:
Swimming Home è sicuramente il ritratto più fedele della fase elettronica che ho attraversato per un po’ di tempo.
Adoro la canzone, credo che esprima qualcosa di nuovo per me, per gli Evanescence. Perché è triste, è un addio, è la situazione della canzone precedente (Never Go Back) vista dall’altro punto di vista. Infatti è il punto di vista di colui che sta passando oltre verso l’aldilà. Ma ha un senso di pace, è un’accettazione di quella cosa così folle che mi affascina, su cui mi interrogo e a cui penso. La vita, la morte, ciò che viene dopo e tutto ciò che significano. Quindi è l’accettazione e la pacifica sensazione simile alla quiete dopo la tempesta. |
Versioni
Versioni studio:
Swimming Home
- Periodo di registrazione: Febbraio 2011 - Luglio 2011
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata su: Evanescence (traccia #12)
- Durata: 3:43
Spartiti per chitarra e pianoNon Disponibile Note e Fonti
|