Swimming Home/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
mNo edit summary
Line 40: Line 40:
and nothing can hold me<br>
and nothing can hold me<br>
<br>
<br>
Way down, all the way down<br>
Way down,''(Do you really want me?)''<br>
I will hear your voice<br>
all the way down ''(Do you really want me?)''<br>
but I’ll no longer understand<br>
I will hear your voice ''(Do you really want me?)''<br>
but I’ll no longer understand ''(But it's really not me)''<br>
<br>
<br>
I’m sorry<br>
I’m sorry<br>
Line 73: Line 74:
E nulla può trattenermi<br>
E nulla può trattenermi<br>
<br>
<br>
In fondo, sempre più in fondo<br>
In fondo ''(Mi vuoi davvero?)'',<br>
Sentirò la tua voce<br>
sempre più in fondo ''(Mi vuoi davvero?)''<br>
Ma non potrò comprendere mai più<br>
Sentirò la tua voce ''(Mi vuoi davvero?)''<br>
Ma non potrò comprendere mai più ''(Ma in realtà non sono io)''<br>
<br>
<br>
Mi spiace<br>
Mi spiace<br>

Revision as of 02:03, 28 November 2011

* cover in studio

Article.png

Swimming Home is available in english. See the article

Swimming Home está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Swimming Home είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Swimming Home está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni Generali

Scritta da: A. Lee e W. B. Hunt

La traccia di chiusura dell'omonimo album degli Evanescence.

"Swimming Home" è l'unica traccia della "Standard Edition" che contiene l'arpa.

In un'intervistra traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha spiegato la canzone dicendo[1]:

Vin1.jpg Swimming Home è sicuramente il ritratto più fedele della fase elettronica che ho attraversato per un po’ di tempo.

Adoro la canzone, credo che esprima qualcosa di nuovo per me, per gli Evanescence. Perché è triste, è un addio, è la situazione della canzone precedente (Never Go Back) vista dall’altro punto di vista. Infatti è il punto di vista di colui che sta passando oltre verso l’aldilà. Ma ha un senso di pace, è un’accettazione di quella cosa così folle che mi affascina, su cui mi interrogo e a cui penso. La vita, la morte, ciò che viene dopo e tutto ciò che significano. Quindi è l’accettazione e la pacifica sensazione simile alla quiete dopo la tempesta.

Vin2.jpg


Versioni

Versioni studio:

Swimming Home

  • Periodo di registrazione: Febbraio 2011 - Luglio 2011
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata su: Evanescence (traccia #12)
  • Durata: 3:43

Testo

Way down, I’ve been way down
underneath this skin
waiting to hear my name again

I’m sorry
nothing can hold me
I adore you still
but I hear them calling
and nothing can hold me

Way down,(Do you really want me?)
all the way down (Do you really want me?)
I will hear your voice (Do you really want me?)
but I’ll no longer understand (But it's really not me)

I’m sorry
nothing can hold me
I adore you still
but I hear them calling

I was looking to the sky
when I knew I’d be swimming home
and I cannot betray my kind
They are here
it’s my time

I’m sorry
nothing can hold me
I adore you still
but I hear them calling
and nothing can hold me

Traduzione

In fondo, sono stata in fondo
Sotto questa pelle
Aspettando di sentire ancora il mio nome

Mi spiace
Nulla può trattenermi
Ti adoro ancora
Ma sento che mi chiamano
E nulla può trattenermi

In fondo (Mi vuoi davvero?),
sempre più in fondo (Mi vuoi davvero?)
Sentirò la tua voce (Mi vuoi davvero?)
Ma non potrò comprendere mai più (Ma in realtà non sono io)

Mi spiace
Nulla può trattenermi
Ti adoro ancora
Ma sento che mi chiamano

Stavo guardando il cielo
Quando ho saputo che avrei nuotato fino a casa
E non posso tradire la mia specie
Loro sono qui
E' la mia ora

Mi spiace
Nulla può trattenermi
Ti adoro ancora
Ma sento che mi chiamano
E nulla può trattenermi

Spartiti per chitarra e piano

Non Disponibile

Note e Fonti