Good Enough/it: Difference between revisions
(→Video) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 31: | Line 31: | ||
*''Data di registrazione:'' Settembre 2005 - Marzo 2006 | *''Data di registrazione:'' Settembre 2005 - Marzo 2006 | ||
*''Stato:'' Pubblicata | *''Stato:'' Pubblicata | ||
*''Pubblicata in:'' [[The Open Door/it|The Open Door]] (traccia #13) - quarto singolo | *''Pubblicata in:'' [[The Open Door/it|The Open Door]] (traccia #13) - quarto singolo estratto dall'album. | ||
*''Durata:'' 5:31 | *''Durata:'' 5:31 | ||
'''Good Enough [Radio Edit]''' <ref>Versione senza l'introduzione di un minuto circa.</ref> | '''Good Enough [Radio Edit 1]''' <ref>Versione senza l'introduzione di un minuto circa.</ref> | ||
*''Data di registrazione:'' Settembre 2005 - Marzo 2006 | *''Data di registrazione:'' Settembre 2005 - Marzo 2006 | ||
*''Stato:'' | *''Stato:'' Non pubblicata | ||
*''Length:'' 4:35 | *''Length:'' 4:35 | ||
'''Good Enough [Radio Edit 2]''' <ref>Questa versione incomincia direttamente con il canto di Amy, e i versi "so take care what you ask of me, cause I can't say no" verso la fine sono stati tagliati.</ref> | |||
*''Data di registrazione:'' Settembre 2005 - Marzo 2006 | |||
*''Stato:'' Non pubblicata | |||
*''Length:'' 3:54 | |||
Line 64: | Line 68: | ||
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000" | {| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000" | ||
|style="width:50%; font-size:100%; text-align: left;"| | |style="width:50%; font-size:100%; text-align: left;"| | ||
== Testi == | == Testi == | ||
=== Studio, Live and Acoustic versions === | === Studio, Radio Edit 1, Live and Acoustic versions === | ||
Under your spell again<BR> | Under your spell again<BR> | ||
Line 73: | Line 78: | ||
I can't say no to you<BR> | I can't say no to you<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Shouldn't let you torture me so sweetly<BR> | Shouldn't have let you torture me so sweetly<BR> | ||
Now I can't let go of this dream<BR> | Now I can't let go of this dream<BR> | ||
I can't breathe but I feel<BR> | I can't breathe but I feel<BR> | ||
Line 86: | Line 91: | ||
I can't say no to you<BR> | I can't say no to you<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Shouldn't let you<BR> | Shouldn't have let you<BR> | ||
conquer me completely<BR> | conquer me completely<BR> | ||
Now I can't let go of this dream<BR> | Now I can't let go of this dream<BR> | ||
Line 106: | Line 111: | ||
Cause I can't say no<BR> | Cause I can't say no<BR> | ||
=== Shorter Acoustic Version === | === Radio Edit 2, Shorter Acoustic Version === | ||
Under your spell again<BR> | Under your spell again<BR> | ||
Line 113: | Line 118: | ||
I can't say no to you<BR> | I can't say no to you<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Shouldn't let you torture me so sweetly<BR> | Shouldn't have let you torture me so sweetly<BR> | ||
Now I can't let go of this dream<BR> | Now I can't let go of this dream<BR> | ||
I can't breathe but I feel<BR> | I can't breathe but I feel<BR> | ||
<BR> | |||
Good enough<BR> | Good enough<BR> | ||
I feel good enough for you<BR> | I feel good enough for you<BR> | ||
Line 121: | Line 127: | ||
Drink up sweet decadence<BR> | Drink up sweet decadence<BR> | ||
I can't say no to you<BR> | I can't say no to you<BR> | ||
And I've completely lost myself and I don't mind<BR> | And I've completely lost myself<BR> | ||
and I don't mind<BR> | |||
I can't say no to you<BR> | I can't say no to you<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Shouldn't let you conquer me completely<BR> | Shouldn't have let you<BR> | ||
conquer me completely<BR> | |||
Now I can't let go of this dream<BR> | Now I can't let go of this dream<BR> | ||
Can't believe that I feel<BR> | Can't believe that I feel<BR> | ||
Good enough<BR> | Good enough<BR> | ||
<BR> | |||
I feel good enough<BR> | I feel good enough<BR> | ||
It's been such a long time coming, but I feel good<BR> | It's been such a long time coming,<BR> | ||
but I feel good<BR> | |||
<BR> | <BR> | ||
And I'm still waiting for the rain to fall<BR> | And I'm still waiting for the rain to fall<BR> | ||
Pour real life down on me<BR> | Pour real life down on me<BR> | ||
Cause I can't hold on to anything this<BR> | |||
Good enough<BR> | Good enough<BR> | ||
Am I good enough for you to love me too?<BR> | Am I good enough<BR> | ||
for you to love me too?<BR> | |||
|style="width:0%;"| | |style="width:0%;"| | ||
|style="font-size: 100%; text-align: left;"| | |style="font-size: 100%; text-align: left;"| | ||
==Traduzioni== | ==Traduzioni== | ||
===Versioni Studio,Live e Acustiche=== | ===Versioni Studio, Radio Edit 1, Live e Acustiche=== | ||
Ancora sotto il tuo incantesimo<BR> | Ancora sotto il tuo incantesimo<BR> | ||
Non riesco a dirti di no<BR> | Non riesco a dirti di no<BR> | ||
Line 180: | Line 192: | ||
Perchè non riesco a dirti di no<BR> | Perchè non riesco a dirti di no<BR> | ||
===Versione Acustica Accorciata=== | === Radio Edit 2, Versione Acustica Accorciata=== | ||
Ancora sotto il tuo incantesimo<BR> | Ancora sotto il tuo incantesimo<BR> | ||
Non riesco a dirti di no<BR> | Non riesco a dirti di no<BR> | ||
Line 189: | Line 201: | ||
Ora non posso mollare questo sogno<BR> | Ora non posso mollare questo sogno<BR> | ||
Non riesco a respirare ma mi sento<BR> | Non riesco a respirare ma mi sento<BR> | ||
<BR> | |||
Abbastanza bene<BR> | Abbastanza bene<BR> | ||
Mi sento abbastanza adatta per te<BR> | Mi sento abbastanza adatta per te<BR> | ||
Line 194: | Line 207: | ||
Bevi dolce decadenza<BR> | Bevi dolce decadenza<BR> | ||
Non riesco a dirti di no<BR> | Non riesco a dirti di no<BR> | ||
E ho completamente perso me stessa | E ho completamente perso me stessa<BR> | ||
E non me ne frega<BR> | |||
Non riesco a dirti di no<BR> | Non riesco a dirti di no<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Non avrei dovuto permetterti di | Non avrei dovuto permetterti di<BR> | ||
Conquistarmi completamente<BR> | |||
Ora non posso mollare questo sogno<BR> | Ora non posso mollare questo sogno<BR> | ||
Non posso credere che mi sento<BR> | Non posso credere che mi sento<BR> | ||
Abbastanza bene<BR> | Abbastanza bene<BR> | ||
<BR> | |||
Mi sento abbastanza bene<BR> | Mi sento abbastanza bene<BR> | ||
E' passato così tanto tempo | E' passato così tanto tempo<BR> | ||
Ma mi sento bene<BR> | |||
<BR> | <BR> | ||
E sto ancora aspettando che la pioggia cada<BR> | E sto ancora aspettando che la pioggia cada<BR> | ||
Line 208: | Line 225: | ||
Perchè non riesco a conservare nulla di questo<BR> | Perchè non riesco a conservare nulla di questo<BR> | ||
Abbastanza bene<BR> | Abbastanza bene<BR> | ||
Sono abbastanza adatta | Sono abbastanza adatta<BR> | ||
Per essere ancora amata da te?<BR> | |||
|} | |} | ||
Line 215: | Line 233: | ||
[[Image: Normal G E HQ 30.jpg|right|thumb|200px|Amy Lee che suona il pianoforte, circondata da un incendio, nel video di "Good Enough"]] | [[Image: Normal G E HQ 30.jpg|right|thumb|200px|Amy Lee che suona il pianoforte, circondata da un incendio, nel video di "Good Enough"]] | ||
Il video di "Good Enough" è stato registrato tra l'11 ed il 14 settembre 2007 a [[Váci utca/it|Váci utca]] (Vaci street) a Budapest, Ungheria. Vaci utca è la via più famosa del centro di Budapest. | Il video di "Good Enough" è stato registrato tra l'11 ed il 14 settembre 2007 a [[Váci utca/it|Váci utca]] (Vaci street) a Budapest, Ungheria. Vaci utca è la via più famosa del centro di Budapest. | ||
E' stato diretto da [[Marc Webb/it|Mark Webb]] e Rich Lee, e prodotto dalla DNA | E' stato diretto da [[Marc Webb/it|Mark Webb]] e [[Rich Lee/it|Rich Lee]], e prodotto dalla DNA<ref>[http://www.videostatic.com/vs/2007/week23/index.html#entry-35080040 Booked: Evanescence - Mark Webb and Rich Lee, directors]</ref>. | ||
Il 30 luglio 2007, una versione incompleta del video è stata trasmessa tramite internet. La versione non aveva effetti speciali sostituiti da descrizioni in sottotitoli | Il 30 luglio 2007, una versione incompleta del video è stata trasmessa tramite internet. La versione non aveva effetti speciali sostituiti da descrizioni in sottotitoli<ref name=videostream>[http://www.vidiLife.com/video_play_1055393_Evanescence_Good_Enough_Un_Edited_Copy_.htm Evanescence - Good Enough (Un-Edited Copy - Streaming)]</ref><ref name=videodwnld>[http://uploadingit.com/files/39093_e6jod/Good_Enough_www.evanescence-swq.narod.ru.zip Evanescence - Good Enough (Un-Edited Copy - Download)]</ref>. | ||
La versione ufficiale del video ha debuttato durante TRL su MTV il 10 settembre, con Amy Lee a presentarla, come annunciato il 5 settembre su [http://www.evanescence.com Evanescence.com] | La versione ufficiale del video ha debuttato durante TRL su MTV il 10 settembre, con Amy Lee a presentarla, come annunciato il 5 settembre su [http://www.evanescence.com Evanescence.com]<ref>Guarda l'annuncio su [http://www.evanescence.com/news.asp Evanescence.com]</ref>. Un giorno prima del debutto ufficiale, la versione finale del video era reperibile su YouTube in una proporzione più larga. | ||
Un giorno prima del debutto ufficiale, la versione finale del video era reperibile su YouTube in una proporzione più larga. | |||
''Guarda il video su [http://evanescence.com/video.asp Evanescence.com]'' | ''Guarda il video su [http://evanescence.com/video.asp Evanescence.com]'' | ||
=== Nel libro === | === Nel libro === | ||
[[Image:Book | [[Image:Book GE.png|right|thumb|200px|Il libro del video]] | ||
Durante il video, Amy scrive queste parole su un libro: | Durante il video, Amy scrive queste parole su un libro: | ||
''Can't let go of this dream''<br/> | ''Can't let go of this dream''<br/> | ||
Line 248: | Line 265: | ||
I brani pubblicatio nel singolo sono: | I brani pubblicatio nel singolo sono: | ||
#Good Enough [Radio Edit] | #Good Enough [Radio Edit 1] (4:35) | ||
#Good Enough [Radio Edit 2] (3:54) | |||
#Good Enough [Album Version] | #Good Enough [Album Version] | ||
#Good Enough [Live from Intl. Live Sessions] | #Good Enough [Live from Intl. Live Sessions] |
Latest revision as of 00:54, 20 April 2013
Good Enough is available in english. See the article Good Enough está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Good Enough είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Good Enough está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da: A. Lee
Il brano è descritto come "un infuso di archi e cori che si distingue come la prima canzone (quasi del tutto) felice della band" da Evanescence.com, il brano è reminescente della ballata Give Unto Me nella sua forma più pura.
E' decisamente ottimista e mostra una Amy Lee che concede a qualcuno il suo amore e che suona innamorata. Amy stessa pensa che sia il brano più coraggioso dell'album.
Descrizione di Amy del brano:
Ho attraversato molte difficoltà durante la stesura dell'album, e alla sua fine, mi sono lasciata quelle brutte situazioni alle spalle. Ed è davvero difficile. Bisogna davvero essere forti. Dopo averlo fatto, mi sentii così bene... Perchè per la prima volta mi sentii in grado di scrivere un brano su quanto fossi stata felice. Non l'avevo mai fatto prima. [1] |
Penso che Good Enough sia il brano più ispirato, ottimista, non-Goth che sentirete mai, ma c'è della gente che non riesce soltanto a superare la prima impressione avuta dalla nostra musica. [2] |
Il brano è stato ispirato da Josh, a quel tempo fidanzato di Amy ed ora suo marito (egli aveva anche dato a suo tempo l'ispirazione di Bring Me To Life). Si pensava che sarebbe stato nella colonna sonora de Le Cronache di Narnia: il Leone, la Strega e l'Armadio, come anche Lacrymosa e Together Again, ma non fu approvata (ascolta l'intervista di Amy a riguardo).
Il brano fu annunciato il quarto ed ultimo singolo da The Open Door, il video fu registrato dall'11 al 14 giugno 2007 a Budapest, Ungheria.
All'inizio, Amy Lee non pensava di far rientrare questa canzone nell'album. In un'intervista italiana su Rock TV, Amy disse che non era abbastanza nello stile degli Evanescence. Pensava di tenerla per sè, ma dopo averla mostrata alla band piacque a tutti i membri.
Good Enough wè stata usata sia come intro che come outro nel settimo episodio di CSI, "Fallen Idols".
Versioni
Versioni in studio:
Good Enough
- Data di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata in: The Open Door (traccia #13) - quarto singolo estratto dall'album.
- Durata: 5:31
Good Enough [Radio Edit 1] [3]
- Data di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
- Stato: Non pubblicata
- Length: 4:35
Good Enough [Radio Edit 2] [4]
- Data di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
- Stato: Non pubblicata
- Length: 3:54
Live versions:
Good Enough [Live] [5]
- Periodo di esecuzione: 5 ottobre 2006 - 8 dicembre 2007
- Stato: Non pubblicata
- Esempio: Live @ KROQ Almost Acoustic Christmas 2006
- Periodo di esecuzione: agosto - settembre 2006
- Stato: Non pubblicata
- Esempio: AOL Music Sessions 2006
- Durata: 4:34
Good Enough [Acustica più breve] [8]
- Periodo di esecuzione: ottobre 2007
- Stato: Non pubblicata
- Esempio: ABC's 'The View'
- Durata: 3:45
VideoIl video di "Good Enough" è stato registrato tra l'11 ed il 14 settembre 2007 a Váci utca (Vaci street) a Budapest, Ungheria. Vaci utca è la via più famosa del centro di Budapest. E' stato diretto da Mark Webb e Rich Lee, e prodotto dalla DNA[9]. Il 30 luglio 2007, una versione incompleta del video è stata trasmessa tramite internet. La versione non aveva effetti speciali sostituiti da descrizioni in sottotitoli[10][11]. La versione ufficiale del video ha debuttato durante TRL su MTV il 10 settembre, con Amy Lee a presentarla, come annunciato il 5 settembre su Evanescence.com[12]. Un giorno prima del debutto ufficiale, la versione finale del video era reperibile su YouTube in una proporzione più larga. Guarda il video su Evanescence.com Nel libroDurante il video, Amy scrive queste parole su un libro: Can't let go of this dream Dietro le QuinteIl "Behind the Scenes" per il video di Good Enough è disponibile. Guarda il video Behind-the-Scenes sul canale YouTube officiale degli Evanescence. Scarica il video Behind-the-scenes. Pubblicazione Commerciale
Il singolo di Good Enough è stato pubblicato commercialmente in Germania il 16 novembre 2007. Secondo molti siti il singolo è stato in seguito rimandato al 14 dicembre. I brani pubblicatio nel singolo sono:
Spartiti ed Accordi per ChitarraNote e Fonti
|