The Last Song I'm Wasting on You/it: Difference between revisions
(New page: {{Songs/it}}{{lang/it|The Last Song I'm Wasting On You}} == General Information == Scritta da: ''A. Lee'' Contrariamente ai pensieri della gente, Amy Lee non scrisse quest...) |
No edit summary |
||
Line 73: | Line 73: | ||
And you'll never hurt me again<BR> | And you'll never hurt me again<BR> | ||
==Traduzione== | |||
Di grigio scintillante<BR> | |||
Sono le mie vene<BR> | |||
<BR> | |||
Nulla di più di un respiro<BR> | |||
Ogni movimento improvviso del mio cuore<BR> | |||
E so,so che li dovrò veder passare via<BR> | |||
<BR> | |||
Attraverso questa giornata<BR> | |||
<BR> | |||
Rinuncia alla tua maniera<BR> | |||
Potresti essere qualunque cosa<BR> | |||
Io rinuncio alla mia via<BR> | |||
E mi perdo<BR> | |||
<BR> | |||
Non oggi<BR> | |||
C'è troppa colpa per cui pagare<BR> | |||
<BR> | |||
Afflitto sotto il sole<BR> | |||
Osi dirmi che mi vuoi bene<BR> | |||
Ma mi hai abbattuta e hai urlato che volevi che morissi<BR> | |||
Tesoro sai<BR> | |||
Sai che non ti avrei mai ferito in questo modo<BR> | |||
<BR> | |||
Sei così indifeso nel tuo dolore<BR> | |||
<BR> | |||
Rinuncio alla mia giornata<BR> | |||
Potrei essere qualunque cosa<BR> | |||
Mi creerò la mia via<BR> | |||
Senza il tuo insignificante<BR> | |||
Odio<BR> | |||
Odio<BR> | |||
Odio<BR> | |||
Odio<BR> | |||
<BR> | |||
Dunque corri<BR> | |||
Corri<br> | |||
Corri<br> | |||
E odiami<BR> | |||
Se ti fa sentire bene<BR> | |||
Non riesco più a sentire le tue urla<BR> | |||
<BR> | |||
Mi hai mentto<BR> | |||
Ma sono cresciuta ora<BR> | |||
E non ci casco baby<BR> | |||
<BR> | |||
Pretendendo la mia risposta<BR> | |||
Non rompermi le palle buttando giù la porta<BR> | |||
Ho trovato la mia via d'uscita<BR> | |||
<BR> | |||
E non mi farai più del male<BR> | |||
<BR> | |||
== Spartiti ed accordi per chitarra == | == Spartiti ed accordi per chitarra == | ||
*[http://evanescencereference.info/music/sheet/The%20Last%20Song%20I'm%20Wasting%20On%20You.pdf Spartito per Pianoforte - arrangiato da Kelly Thomas] | *[http://evanescencereference.info/music/sheet/The%20Last%20Song%20I'm%20Wasting%20On%20You.pdf Spartito per Pianoforte - arrangiato da Kelly Thomas] |
Revision as of 06:58, 13 July 2009
The Last Song I'm Wasting On You is available in english. See the article The Last Song I'm Wasting On You está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο The Last Song I'm Wasting On You είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο The Last Song I'm Wasting On You está disponível em português. Ver o artigo |
General Information
Scritta da: A. Lee
Contrariamente ai pensieri della gente, Amy Lee non scrisse questa canzone come scherzo. [1] In un'intervista con Spin Magazine ha accennato che il brano fosse dedicato a Ben Moody. [2] Contiene soltanto parti vocali di Amy Lee, non livellate, con un semplice accompagniamento di pianoforte. Possono essere sentiti dei vocalizzi sperimentali rispetto agli standard degli Evanescence. E' la canzone con il titolo più lungo mai pubblicata dal gruppo..
Il brano fu pubblicato come una bonus track su iTunes quando The Open Door fu pubblicato (l'album doveva essere prenotato dal sito web) e subito si diffuse su Internet. Il brano fu anche pubblicato come B-side nel Singolo di Lithium.
Secondo Amy, il vero testo del secondo verso è "they're my own veins" e non una qualsiasi altra variazione come altre persone pensassero essere il vero testo.[3]
Versioni
Studio versions:
The Last Song I'm Wasting On You
- Data di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata in: Tutti i Singoli commerciali di Lithium
- Durata: 4:07
Testo
Sparkling grey
They're my own veins
Any more than a whisper
Any sudden movement of my heart
And I know
I know I'll have to watch them pass away
Just get through this day
Give up your way
You could be anything
Give up my way
And lose myself
Not today
That's too much guilt to pay
Sickened in the sun
You dare tell me you love me
But you held me down and screamed you wanted me to die
Honey you know
You know I'd never hurt you that way
You're just so pretty in your pain
Give up my way
And I could be anything
I'll make my own way
Without your senseless
Hate
Hate
Hate
Hate
So run
Run
Run
And hate me
If it feels good
I can't hear your screams anymore
You lied to me
But I'm older now
And I'm not buying baby
Demanding my response
Don't bother breaking the door down
I found my way out
And you'll never hurt me again
Traduzione
Di grigio scintillante
Sono le mie vene
Nulla di più di un respiro
Ogni movimento improvviso del mio cuore
E so,so che li dovrò veder passare via
Attraverso questa giornata
Rinuncia alla tua maniera
Potresti essere qualunque cosa
Io rinuncio alla mia via
E mi perdo
Non oggi
C'è troppa colpa per cui pagare
Afflitto sotto il sole
Osi dirmi che mi vuoi bene
Ma mi hai abbattuta e hai urlato che volevi che morissi
Tesoro sai
Sai che non ti avrei mai ferito in questo modo
Sei così indifeso nel tuo dolore
Rinuncio alla mia giornata
Potrei essere qualunque cosa
Mi creerò la mia via
Senza il tuo insignificante
Odio
Odio
Odio
Odio
Dunque corri
Corri
Corri
E odiami
Se ti fa sentire bene
Non riesco più a sentire le tue urla
Mi hai mentto
Ma sono cresciuta ora
E non ci casco baby
Pretendendo la mia risposta
Non rompermi le palle buttando giù la porta
Ho trovato la mia via d'uscita
E non mi farai più del male
Spartiti ed accordi per chitarra
- Spartito per Pianoforte - arrangiato da Kelly Thomas
- Spartito per Pianoforte - arrangiato da Michael McWilliams
Note e Fonti
|