The Only One/it: Difference between revisions
(Created page with '{{Songs/it}}{{lang/it|The Only One}} == Informazioni Generali == Scritta da: ''A. Lee, T. Balsamo'' The guitar part by Balsamo makes this song remarkable. The piano pla…') |
|||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
== Informazioni Generali == | == Informazioni Generali == | ||
Scritta da: ''[[A. Lee]] | Scritta da: ''[[A. Lee/it|A. Lee]] e [[T. Balsamo/it|T. Balsamo]]'' | ||
La parte di chitarra eseguita da Balsamo rende la canzone eccezionale. L'intro contiene una piccola parte di [[Tuna Afternoon/it|Tuna Afternoon]]. Descrizione di Amy della canzone: <ref>C. Bottomley. [http://www.vh1.com/news/articles/1540914/story.jhtml Evanescence: Amy Lee Explains the New Songs] - VH1.com</ref> | |||
{{quote|La canzone riguarda alcune mie esperienze da teenager con la poca apertura mentale. Pensavo che le persone intorno a me fossero perse in un mondo a cui io non appartenevo affatto. E' piuttosto spirituale. Originariamente l'avevamo chiamata 'Tuna Afternoon', perchè avevo fatto una "tuna noodle casserole" [casseruola di tagliatelle al tonno?] quel giorno. Noi chiamiamo ancora la canzone 'Tuna Afternoon'. A volte è difficile lasciarsi alle spalle quel titolo provvisorio.}} | |||
{{quote| | Durante il Q&A dei fan alla performance degli Evanescence al Nissan Live Sets, Amy ha dichiarato: | ||
{{quote|E' strano. Sono stata ispirata da molte cose. Il testo riguarda molto la mia gioventù quando mi sentivo come se fossi in un paese molto piccolo, ero a Little Rock e così via, e mi sentivo molto diversa da tutti quelli che mi circondavano, era diventato assolutamente chiaro, e luoghi come la scuola e la chiesa, mi sentivo come se nessuno capisse cosa volevo davvero sentire, credo. Ognuno di noi vuole la verità, vuole risposte reali, vuole sapere il significato della vita, e ci si sente dire cose che sono facili da mandar giù, dunque... Non lo so, credo che la canzone riguardi il crescere and realizzare che si deve trovare delle risposte e non ascoltare tutti quelli che credi che sappiano di cosa stanno parlando. Ma sì, io e Terry abbiamo semplicemente scritto musica fino a molto molto presto di mattina quando stavamo scrivendo The Open Door e ricordo di aver scritto tantissimo e di essere stata così eccitata da questa canzone da pensare che potesse essere il primo singolo e ho pensato che fosse la migliore canzone del mondo e... Non lo so, mangiare tanto cibo e [risate dal pubblico] fare gli stupidi. Amiamo molto questa canzone. }} | |||
La cosiddetta versione "demo" della canzone che era circolata dopo l'uscita dell'album in seguito si è rivelata essere un remix di un fan.<ref>DarkHorse464 [http://www.youtube.com/watch?v=ycX3FvJsTc0 Evanescence "The Only One" (So-Called "Demo" Version)] - YouTube.com</ref> | |||
== Versioni == | == Versioni == | ||
Line 22: | Line 20: | ||
*''Periodo di registrazione:'' Settembre 2005 - Marzo 2006 | *''Periodo di registrazione:'' Settembre 2005 - Marzo 2006 | ||
*''Stato:'' Pubblicata | *''Stato:'' Pubblicata | ||
*''Pubblicata su:'' [[The Open Door]] (traccia #10) | *''Pubblicata su:'' [[The Open Door/it|The Open Door]] (traccia #10) | ||
*''Durata:'' 4:40 | *''Durata:'' 4:40 | ||
Line 33: | Line 31: | ||
*''Esempio:'' Live @ Scotiabank Place Ottawa, Canada (10 Gennaio 2007) | *''Esempio:'' Live @ Scotiabank Place Ottawa, Canada (10 Gennaio 2007) | ||
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;" | |||
|class="" style=":1px solid; vertical-align:top; color:#000;"| | |||
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000" | |||
|style="width:50%; font-size:100%; text-align: left;"| | |||
== Testo == | == Testo == | ||
''All the tuna fish are singing in a tuna afternoon''<ref>https://www.youtube.com/watch?v=hyVRKffsvws&index=1&list=LLCfdNaIfjhdXGh-Vwn_xOqg</ref><BR> | |||
''Quack quack quack''<BR> | |||
<BR> | |||
''You know you're not the only one''<BR> | ''You know you're not the only one''<BR> | ||
<br> | <br> | ||
Line 90: | Line 91: | ||
I'm not believing<BR> | I'm not believing<BR> | ||
Heaven shine a light down on me<br> | Heaven shine a light down on me<br> | ||
|style="width:0%;"| | |||
|style="font-size: 100%; text-align: left;"| | |||
== Traduzione == | |||
''Tutti i tonni stanno cantando durante un pomeriggio del tonno''<BR> | |||
''Quack quack quack''<BR> | |||
<br> | |||
''Sai di non essere l'unico''<br> | |||
<br> | |||
Quando tutti loro stanno per cadere - a metà volo<br> | |||
Sai di non essere l'unico<br> | |||
Quando sono così soli<br> | |||
Trovano una porta sul retro fuori dalla vita<br> | |||
Sai di non essere l'unico<br> | |||
<br> | |||
Stiamo soffrendo tutti<br> | |||
Disorientati e sanguinanti<br> | |||
<br> | |||
Per tutte le nostre vite<br> | |||
Stiamo aspettando<br> | |||
Qualcuno da chiamare "nostro leader"<br> | |||
A tutte le tue bugie<br> | |||
Non ci sto credendo<br> | |||
Il cielo fa brillare una luce su di me<br> | |||
<br> | |||
Hai così paura di aprire i tuoi occhi, ipnotizzati<br> | |||
Sai di non essere l'unico<br> | |||
Non ho mai capito questa vita<br> | |||
E hai ragione non me lo merito<br> | |||
Ma sai che non sono l'unica<br> | |||
<br> | |||
Stiamo soffrendo tutti<br> | |||
Disorientati e sanguinanti<br> | |||
<br> | |||
Per tutte le nostre vite<br> | |||
Stiamo aspettando<br> | |||
Qualcuno da chiamare "nostro leader"<br> | |||
A tutte le tue bugie<br> | |||
Non ci sto credendo<br> | |||
Il cielo fa brillare una luce su di me<br> | |||
<br> | |||
Non guardare in basso<br> | |||
Non guardare negli occhi del mondo sotto di te<br> | |||
Non guardare in basso<br> | |||
Cadrai in basso<br> | |||
Diventerai il loro sacrificio<br> | |||
<br> | |||
Giusto o sbagliato<br> | |||
Non riesco a trattenere la paura<br> | |||
Perchè sono persa senza te<br> | |||
Se non riesco a sentire che non mi appartengo<br> | |||
Non sono reale<br> | |||
<br> | |||
Per tutte le nostre vite<br> | |||
Stiamo aspettando<br> | |||
Qualcuno da chiamare "nostro leader"<br> | |||
A tutte le tue bugie<br> | |||
Non ci sto credendo<br> | |||
Il cielo fa brillare una luce su di me<br> | |||
|} | |||
== Spartiti e Accordi per Chitarra e Piano == | == Spartiti e Accordi per Chitarra e Piano == |
Latest revision as of 02:19, 13 October 2019
The Only One is available in english. See the article The Only One está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο The Only One είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο The Only One está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da: A. Lee e T. Balsamo
La parte di chitarra eseguita da Balsamo rende la canzone eccezionale. L'intro contiene una piccola parte di Tuna Afternoon. Descrizione di Amy della canzone: [1]
Durante il Q&A dei fan alla performance degli Evanescence al Nissan Live Sets, Amy ha dichiarato:
La cosiddetta versione "demo" della canzone che era circolata dopo l'uscita dell'album in seguito si è rivelata essere un remix di un fan.[2]
Versioni
Versioni studio:
The Only One
- Periodo di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata su: The Open Door (traccia #10)
- Durata: 4:40
Versioni live:
The Only One [live]
- Periodo di esecuzione: 5 Ottobre 2006 - 8 Dicembre 2007
- Stato: Non pubblicata
- Esempio: Live @ Scotiabank Place Ottawa, Canada (10 Gennaio 2007)
Spartiti e Accordi per Chitarra e PianoNote e Fonti
|