My Immortal/it: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(31 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
== Informazioni Generali == | == Informazioni Generali == | ||
''Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]] | ''Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[B. Moody/it|B. Moody]] e [[D. Hodges/it|D. Hodges]]'' | ||
Una | Una delle canzoni più popolari mai registrate dalla band. Raggiunse il #2 posto nella ''pop chart'' subito dopo Toxic di Britney Spears e raggiunse il #1 posto nella ''Hot Adult Contemporary chart'' per tre settimane. Ebbe la nomination come ''Best Pop Vocal Performance by Duo or Group'' per il 47esimo ''Annual Grammy Awards'' del 2004. | ||
E' accreditata come la quarta canzone scritta per gli Evanescence e la seconda che Ben compose per la band ([[Understanding/it|Understanding]] è accreditata come la prima); la versione originale la scrisse quando aveva solo 15 anni. La "''Band Version''" di My Immortal è l'ultima registrazione di [[Ben Moody/it|Ben Moody]] insieme agli Evanescence prima del suo abbandono nell'Ottobre del 2003. | |||
Come altre canzoni scritte da Ben, il testo si basa su una piccola storia che aveva scritto<ref name="MYex" />. Ben ha dichiarato che la canzone parla di "uno spirito che sta con te dopo la sua morte e ti perseguita finché non desideri veramente che se ne vada perché non ti vuole lasciare in pace"<ref name="MYex">http://www.mtv.com/news/articles/1480210/evanescence-release-my-immortal-clip.jhtml</ref>. Ha inoltre dichiarato nel booklet di ''Fallen'' di aver dedicato questa canzone alla sua nonno, Bill Holcomb<ref name="windupbook">Note stampate nel booklet di Fallen</ref>. Nella versione più recente della canzone, si accredita ad Amy Lee la scrittura del ponte e la parte simultanea del piano. Tuttavia Amy ha sempre definito tale canzone una " Ben [Moody]'s song"<ref>http://www.vh1.com/news/articles/1540914/story.jhtml</ref>. {{fact/it|[[Amy Lee/it|Amy]] ha inoltre affermato di odiare la canzone perché non ha mai potuto avere un'attinenza con essa (e lo si può vedere quando la esegue), in quanto non è sua e non è basata su fatti reali}}. | |||
La "''Band Version''" di | '''Le varie versioni''' | ||
Questa canzone ha occupato buona parte dell'arco di tempo della storia di registrazione degli Evanescence. | |||
Esistono sette differenti versioni registrate della canzone. La "''[[Fallen/it|Fallen]] Version''" contiene gli archi del compositore Graeme Revell. La "''[[Mystary EP/it|Mystary EP]] Version''" è come se fosse il demo della "''Band Version''". Amy suona il piano con l'aggiunta degli archi in sottofondo. Ha anche alcune somiglianze con la "''[[Fallen/it|Fallen]] Version''", inoltre molti fan dicono che questa versione ha un arrangiamento del piano più complesso. Amy inoltre prende piccole pause durante i cori. I versi non sono molto differenti dalla "''Band Version''" e come quest'ultima non contiene la parte rock alla fine. La [[Wind-up Records/it|Wind-up Records]] non era contenta di questa versione e decise che l'"'' Origin Version''" era migliore ma con l'aggiunta di più archi in sottofondo. | |||
Amy ha espresso una certa insoddisfazione per la prima versione inserita in Fallen, definendola come una vera e propria demo: | |||
{{quote|Non è nemmeno un vero pianoforte. Inoltre la qualità del suono non è buona perché siamo dovuti entrare in studio per registrarla in tarda notte quando non c'era nessuno in quanto non potevamo permetterci una sessione reale"<ref>http://www.mtv.com/news/articles/1480210/evanescence-release-my-immortal-clip.jhtml</ref><ref>http://www.ultimate-guitar.com/news/general_music_news/amy_lee_hates_my_immortal.html</ref>}} | |||
Per il video e per il singolo trasmesso in radio fu in seguito registrata la ''Band Version''. | |||
Alla fine delle versioni contenute in [[Fallen/it|Fallen]] (sia la versione standard che la band version) si sente un codice composto da bip. L'effetto, usato anche nei finali di [[Breathe No More/it|Breathe No More]] e di [[Give Unto Me/it|Give Unto Me]], era creduto un codice morse, ma in seguito si seppe che l'informazione era falsa. Questa è la spiegazione data al codice da Ben Moody: | |||
{{quote|È un motivo programmato in un sintetizzatore che stavamo usando in quel brano. E se la nota veniva premuta abbastanza a lungo, si trasforma in questi bip che suonano molto simili ad un codice Morse e pensammo che suonasse davvero eccellente, quindi lo lasciammo. Quindi é lì per caso, se devo essere perfettamente onesto con voi.<ref>[http://www.netmusiccountdown.com/inc/news_article.php?id=6106 Cracking the "My Immortal" Code]</ref>}} | |||
Prima della fine del 2002, la "''[[Fallen/it|Fallen]] Version''" fu suonata live. Poi incominciarono a suonare la "''Band Version''" che diventò in seguito la versione che pubblicarono come singolo. Quando si esibirono live, [[Amy Lee/it|Amy]], suonando il piano, cambiò le note in una melodia molto simile probabilmente per evitare errori durante l'esibizione. | |||
* [http://evanescencereference.info/music/downloads/EvanescenceEP/Evanescence%20-%20Evanescence%20EP%20Outtake%20-%20My%20Immortal%20%28Piano%20-%20Vocal%29.mp3 My Immortal (Original) - Ascolta] | * [http://evanescencereference.info/music/downloads/EvanescenceEP/Evanescence%20-%20Evanescence%20EP%20Outtake%20-%20My%20Immortal%20%28Piano%20-%20Vocal%29.mp3 My Immortal (Original) - Ascolta] | ||
Line 23: | Line 33: | ||
== Versioni == | == Versioni == | ||
{{Multicol}} | |||
'''Versioni in Studio:''' | '''Versioni in Studio:''' | ||
Line 48: | Line 58: | ||
:Tutte le edizioni del [[My Immortal Single/it|My Immortal Single]] e numerose compilation | :Tutte le edizioni del [[My Immortal Single/it|My Immortal Single]] e numerose compilation | ||
*''Durata:'' 4:36 | *''Durata:'' 4:36 | ||
'''My Immortal [Band version - Guitars Down]''' <ref name=guitars/> | |||
*''Data di registrazione:'' Setembre2003 | |||
*''Stato:'' Pubblicata | |||
*''Pubblicata su:'' [[My Immortal Single/it#UK CD Two|My Immortal Single - UK CD Two]] | |||
*''Durata:'' 4:33 | |||
'''My Immortal [Band version - No Strings]''' <ref name=nostrings/> | |||
*''Data di registrazione:'' Setembre2003 | |||
*''Stato:'' Non pubblicata | |||
*''Durata:'' 4:33 | |||
'''My Immortal [Origin version]''' <ref name=origin>E' simile alla ''Fallen version''. La ''Origin version'' non ha archi e contiene il sottofondo vocale di David Hodges più in risalto .</ref> | '''My Immortal [Origin version]''' <ref name=origin>E' simile alla ''Fallen version''. La ''Origin version'' non ha archi e contiene il sottofondo vocale di David Hodges più in risalto .</ref> | ||
Line 60: | Line 81: | ||
*''Durata:'' 5:20 | *''Durata:'' 5:20 | ||
{{Multicol-break}} | |||
'''Versioni Live:''' | '''Versioni Live:''' | ||
Line 77: | Line 99: | ||
*''Durata:'' 4:15 | *''Durata:'' 4:15 | ||
'''My Immortal [Acoustic]''' | '''My Immortal [Live Acoustic]''' | ||
*''Periodo di esecuzione:'' 2003 | *''Periodo di esecuzione:'' 2003 | ||
*''Stato:'' Pubblicata | *''Stato:'' Pubblicata | ||
Line 83: | Line 105: | ||
*''Durata: 4:29'' | *''Durata: 4:29'' | ||
'''My Immortal [Live Acoustic 2]'''<ref>Eseguita da [[Amy Lee/it|Amy Lee]] (piano, voce), [[Troy McLawhorn/it|Troy McLawhorn]] (chitarra acustica) e ''persona sconosciuta'' (violoncello). L'esibizione, registrata il 7 dicembre, è andata in onda su Radio Sirius XM dal 25 dicembre 2011 al 30 dicembre 2011.</ref> | |||
*''Periodo di esecuzione:'' 7 dicembre 2011 | |||
*''Stato:'' Pubblicata | |||
*''Pubblicata su:'' [[Lost In Paradise Single/it|Lost In Paradise Single]] (traccia #03) | |||
*''Durata:'' ''5:01'' | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Tab/it| | |||
== Testi == | == Testi == | ||
=== Fallen, Origin, Acoustic and Band Versions === | === Fallen, Origin, Acoustic and Band Versions === | ||
Line 164: | Line 194: | ||
<br> | <br> | ||
I'd love to walk away and pull myself out of the rain<br> | I'd love to walk away and pull myself out of the rain<br> | ||
But I can't | But I can't live without you<br> | ||
I'd love to live without the constant fear and endless doubt<br> | I'd love to live without the constant fear and endless doubt<br> | ||
But I can't live without you<br> | But I can't live without you<br> | ||
Line 172: | Line 202: | ||
I held your hand through all of these years<br> | I held your hand through all of these years<br> | ||
But you still have all of me<br> | But you still have all of me<br> | ||
<br> | |||
| | |||
==Traduzioni== | |||
===Versione di Fallen, di Origin, Acustica e Band=== | |||
Sono così stanca di essere qui<br> | |||
Soppressa da tutte le mie puerili paure<br> | |||
E se devi partire<br> | |||
Spero che tu parta semplicemente<br> | |||
Perché la tua presenza persiste ancora qui<br> | |||
E non mi lascerà sola<br> | |||
<br> | |||
Queste ferite non sembrano guarire<br> | |||
Questo dolore è troppo reale<br> | |||
Ci sono troppe cose che il tempo non può cancellare<br> | |||
<br> | |||
Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime<br> | |||
Quando hai urlato ho combattuto tutte le tue paure<br> | |||
Ho tenuto la tua mano per tutti questi anni<br> | |||
Ma tu hai ancora tutta me<br> | |||
<br> | |||
Eri solito avvincermi<br> | |||
Con la tua risuonante luce<br> | |||
Ora sono legata alla vita che hai lasciato indietro<br> | |||
La tua faccia tormenta<br> | |||
Il mio unico piacievole sogno<br> | |||
La tua voce ha inseguito<br> | |||
Tutta la sanità in me<br> | |||
<br> | |||
Queste ferite non sembrano guarire<br> | |||
Questo dolore è troppo reale<br> | |||
Ci sono troppe cose che il tempo non può cancellare<br> | |||
<br> | |||
Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime<br> | |||
Quando hai urlato ho combattuto tutte le tue paure<br> | |||
Ho tenuto la tua mano per tutti questi anni<br> | |||
Ma tu hai ancora tutta me<br> | |||
<br> | |||
Ho provato così tanto a convincermi che te ne sei andato<br> | |||
Ma sebbene tu sia ancora qui con me<br> | |||
Sono stata sola fin dall'inizio<br> | |||
<br> | |||
Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime<br> | |||
Quando hai urlato ho combattuto tutte le tue paure<br> | |||
Ho tenuto la tua mano per tutti questi anni<br> | |||
Ma tu hai ancora tutta me<br> | |||
===Versione Originale=== | |||
Sono così stanca di essere qui<br> | |||
Soppressa da tutte le mie puerili paure<br> | |||
Darei proprio il mio respiro più profondo<br> | |||
Per darti tutte le cose che la mia mente non poteva sopportare<br> | |||
E se devi partire<br> | |||
Spero che tu parta semplicemente<br> | |||
Perché la tua presenza persiste ancora qui<br> | |||
E non mi lascerà sola<br> | |||
<br> | |||
Queste ferite non sembrano guarire<br> | |||
Questo dolore è troppo reale<br> | |||
Ci sono troppe cose che il tempo non può cancellare<br> | |||
<br> | |||
Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime<br> | |||
Quando hai urlato ho combattuto tutte le tue paure<br> | |||
Ho tenuto la tua mano per tutti questi anni<br> | |||
Ma tu hai ancora tutta me<br> | |||
<br> | |||
Eri solito avvincermi<br> | |||
Con la tua risuonante luce<br> | |||
Ora sono legata alla vita che hai lasciato indietro<br> | |||
La tua faccia tormenta<br> | |||
Il mio unico piacievole sogno<br> | |||
La tua voce ha inseguito<br> | |||
Tutta la sanità in me<br> | |||
<br> | |||
Queste ferite non sembrano guarire<br> | |||
Questo dolore è troppo reale<br> | |||
Ci sono troppe cose che il tempo non può cancellare<br> | |||
<br> | |||
Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime<br> | |||
Quando hai urlato ho combattuto tutte le tue paure<br> | |||
Ho tenuto la tua mano per tutti questi anni<br> | |||
Ma tu hai ancora tutta me<br> | |||
<br> | |||
Vorrei andarmene lontano e allontanarmi dalla pioggia<br> | |||
Ma non riesco a vivere senza te<br> | |||
Vorrei vivere senza la costante paura e il dubbio eterno<br> | |||
Ma non riesco a vivere senza te<br> | |||
<br> | |||
Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime<br> | |||
Quando hai urlato ho combattuto tutte le tue paure<br> | |||
Ho tenuto la tua mano per tutti questi anni<br> | |||
Ma tu hai ancora tutta me<br> | |||
<br> | |||
}} | |||
==Video== | ==Video== | ||
[[Image:MyImmortalVideo.jpg|thumb|right|150px|Il video di My Immortal]] | [[Image:MyImmortalVideo.jpg|thumb|right|150px|Il video di My Immortal]] | ||
Il video di "My Immortal" fu girato a Barcelona (la fontana nel video è una tappa turistica di molti fan) | Il video di "My Immortal" fu girato da [[David Mould/it|David Mould]], in bianco e nero, a Barcelona, in particolare nel suggestivo [[Barrio Gotico, Barcelona/it|quartiere gotico]] (la fontana nel video è una tappa turistica di molti fan). Durante il video, la Lee non è mai vista toccare il suolo poiché lei è un fantasma<ref>[http://www.evboard.com/letter-to-amy-from-my-11-year-old-cousin-18358-4.html#post562590 Vedi il post di Amy nel quale spiega il fatto]</ref>. | ||
In un intervista con il ''Rock Sound Magazine'', Amy commenta il tema del video: | In un intervista con il ''Rock Sound Magazine'', Amy commenta il tema del video: | ||
{{quote|'' | {{quote|''Sai cosa? Quando vedi il video è molto sorprendente. Ovviamente lo abbiamo filmato prima di ciò che è accaduto [l'abbandono di Ben Moody] ed è un'assurda coincidenza, quanto fa senso. Siamo tutti separati ed erranti per le strade come se fosse il giorno dopo un funerale, con Ben in abito e a piedi scalzi, ed io che non tocco mai il suolo. Sto seduta in una cabina telefonica o distesa in un'auto, per accennare al fatto che sono morta, che sto cantando da morta. Tutto questo tratta della separazione. E' quasi come se il direttore sapesse cosa stava per accadere, ma non lo poteva sapere. E' solo una coincidenza.<ref name=image>[http://img258.imageshack.us/img258/3275/65688rs3qp3.jpg Rock Sound Magazine]</ref>}} | ||
Il video fu girato due settimane prima che [[Ben Moody/it|Ben Moody]] lasciasse la band.<br> | Il video fu girato due settimane prima che [[Ben Moody/it|Ben Moody]] lasciasse la band.<br> | ||
Line 186: | Line 309: | ||
''Guarda il video su [http://evanescence.com/video.asp Evanescence.com]'' | ''Guarda il video su [http://evanescence.com/video.asp Evanescence.com]'' | ||
== | ==Pubblicazioni Commerciali== | ||
{ | {{See also/it|[[My Immortal Single/it|My Immortal Single]]}} | ||
Pubblicazione del "''Commercial Single''": 8 Dicembre 2003/30 Dicembre 2003 | Pubblicazione del "''Commercial Single''": 8 Dicembre 2003/30 Dicembre 2003 | ||
Line 197: | Line 317: | ||
# My Immortal [Band Version] | # My Immortal [Band Version] | ||
# My Immortal [Live from cologne] | # My Immortal [Live from cologne] | ||
# [[Haunted]] [Live from Sessions @ AOL] | # [[Haunted/it|Haunted]] [Live from Sessions @ AOL] | ||
# My Immortal [video] | # My Immortal [video] | ||
# My Immortal [video - Behind The Scenes] | # My Immortal [video - Behind The Scenes] | ||
# My Immortal [Band Version (No Strings)] <ref name=nostrings> Si dice che questa versione fu trasmessa su una stazione radio più hard rock dove un maggiore arrangiamento di archi sembrava inappropriato. Esistono degli archi nella canzone ma non appaiono prima della conclusione della parte di chitarra.</ref> | # My Immortal [Band Version (No Strings)] <ref name=nostrings> Si dice che questa versione fu trasmessa su una stazione radio più hard rock dove un maggiore arrangiamento di archi sembrava inappropriato. Esistono degli archi nella canzone ma non appaiono prima della conclusione della parte di chitarra.</ref> | ||
# My Immortal [Band Version (Guitars Down)] <ref name=guitars>Questa versione è esatamente la stessa della "''Band Version''", tranne per il fatto che la parte di chitarra, che segue il climax della canzone, è stato dimezzato di volume. Si dice che fu strasmessa in una stazione radio dove una traccia con una pesante presenza della chitarra sarebbe stata inappropriata.</ref> | # My Immortal [Band Version (Guitars Down)] <ref name=guitars>Questa versione è esatamente la stessa della "''Band Version''", tranne per il fatto che la parte di chitarra, che segue il climax della canzone, è stato dimezzato di volume. Si dice che fu strasmessa in una stazione radio dove una traccia con una pesante presenza della chitarra sarebbe stata inappropriata.</ref> | ||
# My Immortal [([[Fallen]]) Album Version] | # My Immortal [([[Fallen/it|Fallen]]) Album Version] | ||
# My Immortal [Live Acoustic] | # My Immortal [Live Acoustic] | ||
Line 220: | Line 340: | ||
[[Category:Fallen songs/it]] | [[Category:Fallen songs/it]] | ||
[[Category:Anywhere but Home songs/it]] | [[Category:Anywhere but Home songs/it]] | ||
[[Category:Synthesis songs/it]] |
Latest revision as of 06:20, 28 January 2018
My Immortal is available in english. See the article My Immortal está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο My Immortal είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο My Immortal está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da: A. Lee, B. Moody e D. Hodges
Una delle canzoni più popolari mai registrate dalla band. Raggiunse il #2 posto nella pop chart subito dopo Toxic di Britney Spears e raggiunse il #1 posto nella Hot Adult Contemporary chart per tre settimane. Ebbe la nomination come Best Pop Vocal Performance by Duo or Group per il 47esimo Annual Grammy Awards del 2004.
E' accreditata come la quarta canzone scritta per gli Evanescence e la seconda che Ben compose per la band (Understanding è accreditata come la prima); la versione originale la scrisse quando aveva solo 15 anni. La "Band Version" di My Immortal è l'ultima registrazione di Ben Moody insieme agli Evanescence prima del suo abbandono nell'Ottobre del 2003.
Come altre canzoni scritte da Ben, il testo si basa su una piccola storia che aveva scritto[1]. Ben ha dichiarato che la canzone parla di "uno spirito che sta con te dopo la sua morte e ti perseguita finché non desideri veramente che se ne vada perché non ti vuole lasciare in pace"[1]. Ha inoltre dichiarato nel booklet di Fallen di aver dedicato questa canzone alla sua nonno, Bill Holcomb[2]. Nella versione più recente della canzone, si accredita ad Amy Lee la scrittura del ponte e la parte simultanea del piano. Tuttavia Amy ha sempre definito tale canzone una " Ben [Moody]'s song"[3]. Amy ha inoltre affermato di odiare la canzone perché non ha mai potuto avere un'attinenza con essa (e lo si può vedere quando la esegue), in quanto non è sua e non è basata su fatti reali[senza fonte].
Le varie versioni
Questa canzone ha occupato buona parte dell'arco di tempo della storia di registrazione degli Evanescence. Esistono sette differenti versioni registrate della canzone. La "Fallen Version" contiene gli archi del compositore Graeme Revell. La "Mystary EP Version" è come se fosse il demo della "Band Version". Amy suona il piano con l'aggiunta degli archi in sottofondo. Ha anche alcune somiglianze con la "Fallen Version", inoltre molti fan dicono che questa versione ha un arrangiamento del piano più complesso. Amy inoltre prende piccole pause durante i cori. I versi non sono molto differenti dalla "Band Version" e come quest'ultima non contiene la parte rock alla fine. La Wind-up Records non era contenta di questa versione e decise che l'" Origin Version" era migliore ma con l'aggiunta di più archi in sottofondo.
Amy ha espresso una certa insoddisfazione per la prima versione inserita in Fallen, definendola come una vera e propria demo:
Non è nemmeno un vero pianoforte. Inoltre la qualità del suono non è buona perché siamo dovuti entrare in studio per registrarla in tarda notte quando non c'era nessuno in quanto non potevamo permetterci una sessione reale"[4][5] |
Per il video e per il singolo trasmesso in radio fu in seguito registrata la Band Version.
Alla fine delle versioni contenute in Fallen (sia la versione standard che la band version) si sente un codice composto da bip. L'effetto, usato anche nei finali di Breathe No More e di Give Unto Me, era creduto un codice morse, ma in seguito si seppe che l'informazione era falsa. Questa è la spiegazione data al codice da Ben Moody:
È un motivo programmato in un sintetizzatore che stavamo usando in quel brano. E se la nota veniva premuta abbastanza a lungo, si trasforma in questi bip che suonano molto simili ad un codice Morse e pensammo che suonasse davvero eccellente, quindi lo lasciammo. Quindi é lì per caso, se devo essere perfettamente onesto con voi.[6] |
Prima della fine del 2002, la "Fallen Version" fu suonata live. Poi incominciarono a suonare la "Band Version" che diventò in seguito la versione che pubblicarono come singolo. Quando si esibirono live, Amy, suonando il piano, cambiò le note in una melodia molto simile probabilmente per evitare errori durante l'esibizione.
Versioni
Versioni in Studio: My Immortal [Fallen version]
My Immortal [Mystary version] [7]
My Immortal [Band version] [8]
My Immortal [Band version - Guitars Down] [9]
My Immortal [Band version - No Strings] [10]
My Immortal [Origin version] [11]
My Immortal [Original version][12]
|
Versioni Live: My Immortal [Anywhere But Home DVD live]
My Immortal [Live from Cologne]
My Immortal [Live Acoustic]
My Immortal [Live Acoustic 2][13]
|
VideoIl video di "My Immortal" fu girato da David Mould, in bianco e nero, a Barcelona, in particolare nel suggestivo quartiere gotico (la fontana nel video è una tappa turistica di molti fan). Durante il video, la Lee non è mai vista toccare il suolo poiché lei è un fantasma[14]. In un intervista con il Rock Sound Magazine, Amy commenta il tema del video:
Il video fu girato due settimane prima che Ben Moody lasciasse la band. In un commento su EvBoard, Amy ha detto che il suo modo di portare i capelli nel video è molto simile al suo naturale modo di averli (li piastra regolarmente). Guarda il video su Evanescence.com Pubblicazioni Commerciali
Pubblicazione del "Commercial Single": 8 Dicembre 2003/30 Dicembre 2003 Le tracce pubblicate con questo singolo:
Spartiti e Accordi per chitarra
Note e Fonti
|