Erase This/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:


La sesta traccia dell'[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.
La sesta traccia dell'[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.
Il titolo provvisorio di tale traccia era "'''Vanilla'''". Il 12 aprile 2011, Amy pubblicò un video su twitvid intitolato "Will Shreds"<ref>http://www.twitvid.com/L9GE5</ref> nel quale [[Will Hunt/it|Will]] suona la parte di batteria di una canzone allora sconosciuta, questa era "Erase This".
Il titolo provvisorio di tale traccia era "'''Vanilla'''". Secondo quello dichiarato in seguito da Amy su [[Twitter/it|Twitter]] anche "'''Sharkfin Backpack'''" sarebbe stato un altro titolo provvisorio della canzone<ref>https://twitter.com/AmyLeeEV/status/265403226386493442</ref>. Il 12 aprile 2011, Amy pubblicò un video su twitvid intitolato "Will Shreds"<ref>http://www.twitvid.com/L9GE5</ref> nel quale [[Will Hunt/it|Will]] suona la parte di batteria di una canzone allora sconosciuta, questa era "Erase This".


In un'intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto<ref>http://www.nme.com/news/evanescence/59472</ref>:
In un'intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto<ref>http://www.nme.com/news/evanescence/59472</ref>:
Line 15: Line 15:
durante la fase di pre-produzione che dovevo ancora ultimare alcuni testi.
durante la fase di pre-produzione che dovevo ancora ultimare alcuni testi.
Scrivere i testi è l’attività che mi richiede più tempo, mi vengono in mente sia la musica che le melodie ma per i testi devo passare del tempo da sola a pensare profondamente.}}
Scrivere i testi è l’attività che mi richiede più tempo, mi vengono in mente sia la musica che le melodie ma per i testi devo passare del tempo da sola a pensare profondamente.}}
In un'intervista live su Billboard, Amy ha dichiarato che lei incominciò a scrivere questa canzone insieme a Terry all'incirca verso il giugno del 2010. Ha inoltre detto che non riuscivano a creargli un ritornello, e il produttore [[Nick Raskulinecz/it|Nick Raskulinecz]] ha avuto l'idea di combinare i versi della canzone insieme al ritornello di un'altra, creando Erase This<ref name=billboardqa>[http://www.youtube.com/watch?v=eHcS9LnQ2MU&feature Evanescence's Amy Lee - Billboard Live Q&A]</ref>.


== Versioni ==
== Versioni ==
Line 30: Line 32:


'''Erase This [live]'''
'''Erase This [live]'''
*''Periodo di esecuzione:'' 13 gennaio 2011 - presente
*''Periodo di esecuzione:'' 13 gennaio 2012 - 28 gennaio 2012
*''Stato:'' Non pubblicata
*''Stato:'' Non pubblicata
*''Esempio:'' Live @ littlejohn coliseum Clemson
*''Esempio:'' Live @ littlejohn coliseum Clemson
Line 73: Line 75:
Anche se questo mondo fragile si sta scucendo<br>
Anche se questo mondo fragile si sta scucendo<br>
Non posso lavar via questi peccati<br>
Non posso lavar via questi peccati<br>
Questo voltastomaco ogni giorno che mi sveglio con la vita di qualcun'altro<br>
Questo brutto presentimento ogni giorno che mi sveglio nella vita di qualcun'altro<br>
<br>
<br>
È così difficile per te, perchè è così difficile per me<br>
È così difficile per te, perchè è così difficile per me<br>
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita<br>
Credere che ciò che sognammo potrà mai tonare nuovamente in vita<br>
Perchè non posso eliminare questa bugia<br>
Perchè non posso cancellare questa bugia<br>
<br>
<br>
Non ho intenzione di far trascorrere questa giornata<br>
Non ho intenzione di lasciare scorrere questa giornata<br>
Salverò questa vita sprecata e nulla può stare sulla mia strada<br>
Salverò questa vita sprecata e nulla può stare sulla mia strada<br>
Non è abbastanza per dire addio<br>
Non è abbastanza per dire addio<br>
Line 86: Line 88:
<br>
<br>
È così difficile per te, perchè è così difficile per me<br>
È così difficile per te, perchè è così difficile per me<br>
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita<br>
Credere che ciò che sognammo potrà mai tonare nuovamente in vita<br>
Perchè non posso eliminare quest'oscurità in me<br>
Perchè non posso cancellare quest'oscurità in me<br>
<br>  
<br>  
L'acqua si alza intorno a noi<br>
L'acqua si alza intorno a noi<br>
Non vi sono altre vie<br>
Non vi sono altre vie d'uscita<br>
Devo solo biasimare me stessa per tutto<br>
Devo solo biasimare me stessa per tutto questo<br>
<br>
<br>
È così difficile per te, perchè è così difficile per me<br>
È così difficile per te, perchè è così difficile per me<br>
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita<br>
Credere che ciò che sognammo potrà mai tonare nuovamente in vita<br>
Se solo potessi eliminare la mia mente<br>
Se solo potessi cancellare la mia mente<br>
Ma non posso eliminare questa bugia<br>
Ma non posso cancellare questa bugia<br>
|}
|}



Latest revision as of 09:22, 19 May 2013

* cover in studio

Article.png

Erase This is available in english. See the article

Erase This está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Erase This είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Erase This está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni Generali

Scritta da: A. Lee, T. Balsamo, T. McCord, T. McLawhorn e W. Hunt

La sesta traccia dell'omonimo album degli Evanescence. Il titolo provvisorio di tale traccia era "Vanilla". Secondo quello dichiarato in seguito da Amy su Twitter anche "Sharkfin Backpack" sarebbe stato un altro titolo provvisorio della canzone[1]. Il 12 aprile 2011, Amy pubblicò un video su twitvid intitolato "Will Shreds"[2] nel quale Will suona la parte di batteria di una canzone allora sconosciuta, questa era "Erase This".

In un'intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto[3]:

Vin1.jpg Ok, questa canzone si chiamava “Vanilla”, anche per questa ci stiamo abituando al nuovo nome.

È una delle ultime canzoni che abbiamo finito. Ho scritto il testo durante tutto il processo di registrazione dell’album, lavorando di notte. Ci impegnavamo come pazzi durante il giorno in studio e poi tornavo a casa a scrivere i testi prima di tornare il giorno dopo a registrare, è stato pazzesco. Normalmente non faccio così, scrivo anche quando siamo in studio, ma in genere prima di andare a registrare, le canzoni sono elaborate vocalmente a dovere, ma abbiamo scritto così tanto durante la fase di pre-produzione che dovevo ancora ultimare alcuni testi. Scrivere i testi è l’attività che mi richiede più tempo, mi vengono in mente sia la musica che le melodie ma per i testi devo passare del tempo da sola a pensare profondamente.

Vin2.jpg


In un'intervista live su Billboard, Amy ha dichiarato che lei incominciò a scrivere questa canzone insieme a Terry all'incirca verso il giugno del 2010. Ha inoltre detto che non riuscivano a creargli un ritornello, e il produttore Nick Raskulinecz ha avuto l'idea di combinare i versi della canzone insieme al ritornello di un'altra, creando Erase This[4].

Versioni

Versioni studio:

Erase This

  • Periodo di registrazione: Febbraio 2011 - Luglio 2011
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata su: Evanescence (traccia #06)
  • Durata: 3:52


Versioni live:

Erase This [live]

  • Periodo di esecuzione: 13 gennaio 2012 - 28 gennaio 2012
  • Stato: Non pubblicata
  • Esempio: Live @ littlejohn coliseum Clemson

Testo

It’s too late to change your mind
even though this fragile world is tearing apart at the seams
I can’t wash these sins away
this sinking feeling every day I’m waking up in someone else’s life

Is it so hard for you, cause it’s so hard for me
to believe that what we dreamed could ever come to life again
cause I cannot erase this lie

Not gonna let this day go by
I’m gonna save this wasted life and nothing can stand in my way
Not enough to say goodbye
Burn it till there’s nothing left
I’m drowning in the mess that I have made

Is it so hard for you, cause it’s so hard for me
to believe that what we dreamed could ever come to life again
cause I cannot erase this darkness in me

The water’s rising around us
there is no other way down
I only have myself to blame for it all

Is it so hard for you, cause it’s so hard for me
to believe that what we dreamed could ever come to life again
if I could just erase my mind
but I cannot erase this lie

Traduzione

È troppo tardi per farti cambiare idea
Anche se questo mondo fragile si sta scucendo
Non posso lavar via questi peccati
Questo brutto presentimento ogni giorno che mi sveglio nella vita di qualcun'altro

È così difficile per te, perchè è così difficile per me
Credere che ciò che sognammo potrà mai tonare nuovamente in vita
Perchè non posso cancellare questa bugia

Non ho intenzione di lasciare scorrere questa giornata
Salverò questa vita sprecata e nulla può stare sulla mia strada
Non è abbastanza per dire addio
Brucialo finchè non rimarrà nulla
Sto annegando nel casino che ho creato

È così difficile per te, perchè è così difficile per me
Credere che ciò che sognammo potrà mai tonare nuovamente in vita
Perchè non posso cancellare quest'oscurità in me

L'acqua si alza intorno a noi
Non vi sono altre vie d'uscita
Devo solo biasimare me stessa per tutto questo

È così difficile per te, perchè è così difficile per me
Credere che ciò che sognammo potrà mai tonare nuovamente in vita
Se solo potessi cancellare la mia mente
Ma non posso cancellare questa bugia

Spartiti per chitarra e piano

Non Disponibile

Note e Fonti