The Last Song I'm Wasting on You/it: Difference between revisions
No edit summary |
(The last translation was just too hilarious!) |
||
Line 78: | Line 78: | ||
|style="font-size: 100%; text-align: left;"| | |style="font-size: 100%; text-align: left;"| | ||
==Traduzione== | ==Traduzione== | ||
Grigio scintillante<BR> | |||
Sono le mie vene<BR> | Sono le mie vene<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Line 84: | Line 84: | ||
Ogni movimento improvviso del mio cuore<BR> | Ogni movimento improvviso del mio cuore<BR> | ||
E so<BR> | E so<BR> | ||
So che li dovrò veder passare | So che li dovrò veder passare oltre<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Soltanto attraversare questa giornata<BR> | |||
<BR> | <BR> | ||
Rinuncia alla tua | Rinuncia alla tua via<BR> | ||
Potresti essere qualunque cosa<BR> | Potresti essere qualunque cosa<BR> | ||
Io rinuncio alla mia via<BR> | Io rinuncio alla mia via<BR> | ||
E | E perdo me stessa<BR> | ||
Non oggi<BR> | Non oggi<BR> | ||
C'è troppa colpa | C'è troppa colpa da pagare<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Afflitto | Afflitto dal sole<BR> | ||
Osi dirmi che mi | Osi dirmi che mi ami<BR> | ||
Ma mi hai abbattuta e hai urlato | Ma mi hai abbattuta e hai urlato di volermi morta<BR> | ||
Tesoro sai<BR> | Tesoro, lo sai<BR> | ||
Sai che non ti avrei mai ferito in | Sai che io non ti avrei mai ferito in quel modo<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Sei così indifeso nel tuo dolore<BR> | Sei così indifeso nel tuo dolore<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Rinuncio alla mia | Rinuncio alla mia via<BR> | ||
E potrei essere qualunque cosa<BR> | |||
Mi creerò la mia via<BR> | Mi creerò la mia via<BR> | ||
Senza il tuo | Senza il tuo insensato<BR> | ||
Odio<BR> | Odio<BR> | ||
Odio<BR> | Odio<BR> | ||
Line 117: | Line 117: | ||
E odiami<BR> | E odiami<BR> | ||
Se ti fa sentire bene<BR> | Se ti fa sentire bene<BR> | ||
Non | Non posso più a sentire le tue urla<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Mi hai | Mi hai mentito<BR> | ||
Ma sono cresciuta ora<BR> | Ma sono cresciuta ora<BR> | ||
E non ci casco baby<BR> | E non ci casco baby<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
Pretendendo la mia risposta<BR> | Pretendendo la mia risposta<BR> | ||
Non | Non infastidirmi abbattendo la porta<BR> | ||
Ho trovato la mia via d'uscita<BR> | Ho trovato la mia via d'uscita<BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
E non mi farai più del male<BR> | E non mi farai mai più del male<BR> | ||
|} | |} | ||
== Spartiti ed accordi per chitarra == | == Spartiti ed accordi per chitarra == | ||
*[http://evanescencereference.info/music/sheet/The%20Last%20Song%20I'm%20Wasting%20On%20You.pdf Spartito per Pianoforte - arrangiato da Kelly Thomas] | *[http://evanescencereference.info/music/sheet/The%20Last%20Song%20I'm%20Wasting%20On%20You.pdf Spartito per Pianoforte - arrangiato da Kelly Thomas] |
Revision as of 07:01, 25 January 2010
The Last Song I'm Wasting On You is available in english. See the article The Last Song I'm Wasting On You está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο The Last Song I'm Wasting On You είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο The Last Song I'm Wasting On You está disponível em português. Ver o artigo |
General Information
Scritta da: A. Lee
Contrariamente ai pensieri della gente, Amy Lee non scrisse questa canzone come scherzo. [1] In un'intervista con Spin Magazine ha accennato che il brano fosse dedicato a Ben Moody. [2] Contiene soltanto parti vocali di Amy Lee, non livellate, con un semplice accompagniamento di pianoforte. Possono essere sentiti dei vocalizzi sperimentali rispetto agli standard degli Evanescence. E' la canzone con il titolo più lungo mai pubblicata dal gruppo..
Il brano fu pubblicato come una bonus track su iTunes quando The Open Door fu pubblicato (l'album doveva essere prenotato dal sito web) e subito si diffuse su Internet. Il brano fu anche pubblicato come B-side nel Singolo di Lithium.
Secondo Amy, il vero testo del secondo verso è "they're my own veins" e non una qualsiasi altra variazione come altre persone pensassero essere il vero testo.[3]
Versioni
Studio versions:
The Last Song I'm Wasting On You
- Data di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata in: Tutti i Singoli commerciali di Lithium
- Durata: 4:07
Spartiti ed accordi per chitarra
Note e Fonti
|