Informazioni Generali
Scritta da: A. Lee, T. Balsamo, T. McCord, W. Hunt e W. B. Hunt
La nona traccia dell'omonimo album degli Evanescence.
Il 4 ottobre è stato reso disponibile l'ascolto e il testo ufficiale in anteprima assoluta sul sito ufficiale per promuovere la pre-ordinazione del nuovo album[1]. L'unica traccia di Evanescence (se si esclude la bonus track Say You Will) a non essere mai stata eseguita dal vivo. Amy ha dichiarato infatti che la canzone è "quasi impossibile da cantare" (non per l'altezza delle note ma per la loro durata) e che inserirla in scaletta comporterebbe l'eliminazione di diverse altre canzoni della setlist[2].[3]
In un'intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto[4]:
|
The End Of The Dream riguarda la vita e la fine del sogno è la morte. Parla del viaggio verso la morte e del ricorrente tema del non aver paura e di vivere mentre sei vivo perchè non dura per sempre. Credo che sia qualcosa che si trova spesso nella nostra musica perché è qualcosa che sento profondamente.
Però è divertente perché lo dico sempre a me stessa. Non è come quando impari qualcosa e dici “sì, è così”... Devi fare un grande sforzo per ricordare a te stesso ciò in cui credi. Per cui mi sento così, il tema della non paura e la vita non dura per sempre... viene fuori spesso. E sì, la canzone parla di questo!
|
|
In un'altra intervista ha rivelato qualche cosa in più sulla sua genesi:
|
I'm remembering a moment walking through a cemetery, actually, and just thinking and feeling. And that song came out of the beauty and the pain and the strength that comes out of not being afraid.
The point of the song really is, it's worth it to feel. It's worth it to hurt, rather than to be numb. I know I've sung about that before in different ways, but I think in that song it takes it to a more personal place, and I love that about it.[3]
|
|
Versioni
Versioni studio:
End Of The Dream
- Periodo di registrazione: Febbraio 2011 - Luglio 2011
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata su: Evanescence (traccia #09)
- Durata: 3:48
Testo
I found a grave
brushed off the face
felt your light and
I remember why I know this place
I found a bird
closing her eyes one last time
and I wonder if she dreamed like me
As much as it hurts, ain't it wonderful to feel?
So go on and break your wings
Follow your heart till it bleeds
as we run towards the end of the dream
I'm not afraid
I pushed through the pain
and I'm on fire
I remember how to breathe again
As much as it hurts, ain't it wonderful to feel?
So go on and break your wings
Follow your heart till it bleeds
as we run towards the end of the dream
Why must we fall apart
to understand how to fly
I will find a way
even without wings
Follow your heart till it bleeds
as we run towards the end of the dream
Follow your heart till it bleeds
and we’ve come to the end of the dream
|
|
Traduzione
Ho trovato una tomba
Ne ho spolverato il fronte
Ho sentito la tua luce e
Ricordo perchè conosco questo posto
Ho trovato un uccello
Che chiudeva i suoi occhi un'ultima volta
E mi domando se sognasse come me
Per quanto faccia male, non è fanstastico sentire?
Allora continua e rompiti le ali
Segui il tuo cuore finchè sanguina
Mentre corriamo verso la fine del sogno
Non ho paura
Mi sono fatta largo tra il dolore
E sono in fiamme
Ricordo di nuovo come respirare
Per quanto faccia male, non è fanstastico sentire?
Allora continua e rompiti le ali
Segui il tuo cuore finchè sanguina
Mentre corriamo verso la fine del sogno
Perchè dobbiamo cadere a pezzi
Per capire come volare?
Troverò un modo
Anche senza ali
Segui il tuo cuore finchè sanguina
Mentre corriamo verso la fine del sogno
Segui il tuo cuore finchè sanguina
E siamo arrivati alla fine del sogno
|
Spartiti per chitarra e piano
Non Disponibile
Note e Fonti
|
---|
| | | Albums |
EP | |
---|
| Studio | |
---|
| Demo | |
---|
| Live | |
---|
| Raccolte | |
---|
| Remix | |
---|
| Cofanetti | |
---|
|
---|
| Singoli | |
---|
| Singoli promozionali | |
---|
| Evanescence stuff | |
---|
|
|