Faixa Five/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
Riguardo questa canzone è conosciuto pochissimo. Non pubblicata e, fino ad ora, una canzone mai sentita. Faixa è la traduzione in portoghese di "Canzone" o "Brano". La pronuncia corretta del titolo è quindi '''/'fajʃa faιv/'''<ref>Il simbolo [ ʃ ] è la '''sc''' italiana di '''sc'''ena. Ascolta la pronunzia su [http://translate.google.it/#pt|it|faixa Google Traduttore].</ref>.
Riguardo questa canzone è conosciuto pochissimo. Non pubblicata e, fino ad ora, una canzone mai sentita. Faixa è la traduzione in portoghese di "Canzone" o "Brano". La pronuncia corretta del titolo è quindi '''/'fajʃa faιv/'''<ref>Il simbolo [ ʃ ] è la '''sc''' italiana di '''sc'''ena. Ascolta la pronunzia su [http://translate.google.it/#pt|it|faixa Google Traduttore].</ref>.


I crediti per la composizione sono stati dati a [[A. Lee/it|A. Lee]], [[B. Moody/it|B. Moody]] e [[D. Hodges/it|D. Hodges]] poichè la canzone è registrata dalla BMI Publishing <ref name=bmi>[http://repertoire.bmi.com/title.asp?blnWriter=True&blnPublisher=True&blnArtist=True&keyID=7828017&ShowNbr=0&ShowSeqNbr=0&querytype=WorkID BMI Repertoire]</ref> sotto i loro nomi. Tuttavia, sempre nello stesso sito, la traccia viene accreditata ad un'altra band, chiamata "Forro Na Veia", rappresentata dallo stesso pubblicatone degli Evanescenze. È possibile che la canzone in questione sia stata a loro accreditata a causa di un errore di archiviazione. A conferma di ciò, vi è il fatto che i Forro Na Veia non erano stati ancora fondati prima che Moody e Hodges lasciassero gli Evanescence.
I crediti per la composizione sono stati dati a [[A. Lee/it|A. Lee]], [[B. Moody/it|B. Moody]] e [[D. Hodges/it|D. Hodges]] poichè la canzone è registrata dalla BMI Publishing <ref name=bmi>[http://repertoire.bmi.com/title.asp?blnWriter=True&blnPublisher=True&blnArtist=True&keyID=7828017&ShowNbr=0&ShowSeqNbr=0&querytype=WorkID BMI Repertoire]</ref> sotto i loro nomi. Tuttavia, sempre nello stesso sito, la traccia viene accreditata ad un'altra band, chiamata "Forro Na Veia", rappresentata dallo stesso pubblicatone degli Evanescenze. È possibile che la canzone in questione sia stata a loro accreditata a causa di un errore di archiviazione. A conferma di ciò, vi è il fatto che i Forro Na Veia hanno eseguito una cover di ''[[My Immortal/it|My Immortal]]'' e tra i vari nomi alternativi ad essa attribuita vi è anche quello di ''Faixa 5''<ref>http://iswcnet.cisac.org/MWI/result/detail.do?workDetails=3</ref>.


== Note e Fonti ==
== Note e Fonti ==

Revision as of 06:40, 5 September 2015

* cover in studio

Article.png

Faixa Five is available in english. See the article

Faixa Five está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Faixa Five είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Faixa Five está disponível em português. Ver o artigo

Informazioni Generali

Scritta da: A. Lee, B. Moody e D. Hodges[1]

Riguardo questa canzone è conosciuto pochissimo. Non pubblicata e, fino ad ora, una canzone mai sentita. Faixa è la traduzione in portoghese di "Canzone" o "Brano". La pronuncia corretta del titolo è quindi /'fajʃa faιv/[2].

I crediti per la composizione sono stati dati a A. Lee, B. Moody e D. Hodges poichè la canzone è registrata dalla BMI Publishing [1] sotto i loro nomi. Tuttavia, sempre nello stesso sito, la traccia viene accreditata ad un'altra band, chiamata "Forro Na Veia", rappresentata dallo stesso pubblicatone degli Evanescenze. È possibile che la canzone in questione sia stata a loro accreditata a causa di un errore di archiviazione. A conferma di ciò, vi è il fatto che i Forro Na Veia hanno eseguito una cover di My Immortal e tra i vari nomi alternativi ad essa attribuita vi è anche quello di Faixa 5[3].

Note e Fonti

  1. 1.0 1.1 "FAIXA 5 (Legal Title)". Bmi.com. http://repertoire.bmi.com/title.asp?blnWriter=True&blnPublisher=True&blnArtist=True&keyID=7828017&ShowNbr=0&ShowSeqNbr=0&querytype=WorkID. Retrieved June 8, 2007. Cite error: Invalid <ref> tag; name "bmi" defined multiple times with different content
  2. Il simbolo [ ʃ ] è la sc italiana di scena. Ascolta la pronunzia su Google Traduttore.
  3. http://iswcnet.cisac.org/MWI/result/detail.do?workDetails=3