Faixa Five/it: Difference between revisions
From The Evanescence Reference
Line 4: | Line 4: | ||
''Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[B. Moody/it|B. Moody]] e [[D. Hodges/it|D. Hodges]] | ''Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[B. Moody/it|B. Moody]] e [[D. Hodges/it|D. Hodges]] | ||
Riguardo questa canzone è conosciuto pochissimo. Non pubblicata e, fino ad ora, una canzone mai sentita. Faixa è la traduzione in portoghese di "Canzone" o "Brano". La pronuncia corretta di del titolo è quindi '' | Riguardo questa canzone è conosciuto pochissimo. Non pubblicata e, fino ad ora, una canzone mai sentita. Faixa è la traduzione in portoghese di "Canzone" o "Brano". La pronuncia corretta di del titolo è quindi '''/'fajʃa faιv/'''<ref>Il simbolo [ ʃ ] è la '''sc''' italiana di '''sc'''ena. Ascolta la pronunzia su [http://translate.google.it/#pt|it|faixa Google Traduttore].</ref>. | ||
I crediti per la composizione sono stati dati a [[A. Lee/it|A. Lee]], [[B. Moody/it|B. Moody]] e [[D. Hodges/it|D. Hodges]] poichè la canzone è registrata dalla BMI Publishing <ref name=bmi>[http://repertoire.bmi.com/title.asp?blnWriter=True&blnPublisher=True&blnArtist=True&keyID=7828017&ShowNbr=0&ShowSeqNbr=0&querytype=WorkID BMI Repertoire]</ref> sotto i loro nomi. | I crediti per la composizione sono stati dati a [[A. Lee/it|A. Lee]], [[B. Moody/it|B. Moody]] e [[D. Hodges/it|D. Hodges]] poichè la canzone è registrata dalla BMI Publishing <ref name=bmi>[http://repertoire.bmi.com/title.asp?blnWriter=True&blnPublisher=True&blnArtist=True&keyID=7828017&ShowNbr=0&ShowSeqNbr=0&querytype=WorkID BMI Repertoire]</ref> sotto i loro nomi. |
Revision as of 07:23, 19 February 2011
Faixa Five is available in english. See the article Faixa Five está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Faixa Five είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Faixa Five está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da: A. Lee, B. Moody e D. Hodges
Riguardo questa canzone è conosciuto pochissimo. Non pubblicata e, fino ad ora, una canzone mai sentita. Faixa è la traduzione in portoghese di "Canzone" o "Brano". La pronuncia corretta di del titolo è quindi /'fajʃa faιv/[1].
I crediti per la composizione sono stati dati a A. Lee, B. Moody e D. Hodges poichè la canzone è registrata dalla BMI Publishing [2] sotto i loro nomi.
Note e Fonti
- ↑ Il simbolo [ ʃ ] è la sc italiana di scena. Ascolta la pronunzia su Google Traduttore.
- ↑ BMI Repertoire
|