Your Star/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
Line 33: Line 33:
{| style="width:100%; margin-top:; border-spacing:; margin:0px 0px;"
{| style="width:100%; margin-top:; border-spacing:; margin:0px 0px;"
|class="" style=":1px solid ; background:; vertical-align:top; color:#000;"|
|class="" style=":1px solid ; background:; vertical-align:top; color:#000;"|
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:; color:#000"
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent; color:#000"
|style="width:45%; font-size:100%; text-align: left;"|<font style="font-size:100%">
|style="width:45%; font-size:100%; text-align: left;"|<font style="font-size:100%">
== Testo ==
== Testo ==
Line 81: Line 81:
Find your own way out<BR>
Find your own way out<BR>


|style="width:5%;"|
|style="width:0%;"|
|style="font-size: 100%; text-align: right;"|
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|


== Traduzione ==
== Traduzione ==

Revision as of 10:29, 14 March 2009

* cover in studio

Article.png

Your Star is available in english. See the article

Your Star está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Your Star είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Your Star está disponível em português. Ver o artigo

Informazioni Generali

Scritta da: A. Lee e T. Balsamo

Questa è la canzone preferita di Terry Balsamo, e la canzone che Amy Lee trova più divertente da suonare in The Open Door. Il pianoforte è lo strumento principale in questa canzone, che mostra il nuovo sound della band in tutta la sua complessità. Il brano contiene vari cori che lo rendono molto epico, soprattutto nel finale. Contiene un assolo di pianoforte di 41 secondi, che continua dopo un secondo ponte (All my fears [...] own way out) fino alla fine della canzone.
Al concerto ad Atene, Amy ha cantato "The mechanical lights of Athens..." al posto di "The mechanical lights of Lisbon".

Descrizione di Amy della canzone: [1]

Vin1.jpg "Un paio di anni fa, Mi sentii così sola da avere il terrore di andare in tour. Eravamo appena arrivati a Lisbona ed ero nella mia stanza sentendomi disorientata, strana e stanca. Ero appena stata a casa dove di notte potevo vedere le stelle. Ma quando guardai fuori dalla finestra dell'hotel a Lisbona, e non riuscii a vedere niente perchè eravamo in una grande città. Questo è stato il colpo di grazia. Mi sentivo così depressa, che semplicemente iniziai a cantare questa canzone." Vin2.jpg


Durante il ponte, il coro nel sottofondo canta "Alma surdo, loucura, o­nde está seu alma? Loucura, todo sozinho" (portoghese con alcuni errori grammaticali) che vuole significare: "Animo sordo, pazzia, dove è la sua anima? Pazzia, completamente da sola" in Italiano. In portoghese corretto dovrebbe essere: "Alma surda, loucura, onde está sua alma? Loucura, toda sozinha"

Versioni

Versioni in Studio:

Your Star

  • Data di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata in: The Open Door (traccia #11)
  • Durata: 4:43


Versioni Live:

Your Star [Live]

  • Periodo di esecuzione: 5 Gennaio 2006 - 8 Dicembre 2007
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata in: Maxi Single di Good Enough
  • Esempio: Live allo Zepp a Tokyo
  • Durata: Sconosciuta

Testo

I can't see your star
I can't see your star
Though I patiently waited, bedside,
For the death of today
I can't see your star
The mechanical lights of Lisbon
Frightened it away

And I'm alone now
Me and all I stood for
We're wandering now
All in parts in pieces, swim lonely
Find your own way out

I can't see your star
I can't see your star
How can the darkness feel so wrong?

And I'm alone now
Me and all I stood for
We're wandering now
All in parts in pieces, swim lonely
Find your own way out

So far away
It's growing colder without your love
Why can't you feel me calling your name?
Can't break the silence
It's breaking me

[Alma surda, loucura] all my fears [onde está sua alma?]
[Loucura, toda sozinha] turn to rage

And I'm alone now
Me and all I stood for
We're wandering now
All in parts and pieces, swim lonely
Find your own way out now

And nothing worth fighting for
We're wandering now
All in parts and pieces, swim lonely
Find your own way out

Traduzione

Non riesco a vedere la tua stella
Non riesco a vedere la tua stella
Benché abbia atteso pazientemente, al capezzale,
La fine di questo giorno
Non riesco a vedere la tua stella
Le luci artificiali di Lisbona
L'hanno spaventata

E sono sola ora
Io e tutto quello in cui credevo
Stiamo vaneggiando ora
Tutti in parti e pezzi, nuotiamo silenziosi
Per trovare la tua via d'uscita

Non riesco a vedere la tua stella
Non riesco a vedere la tua stella
Come può l'oscurità essere così sbagliata?

E sono sola ora
Io e tutto quello in cui credevo
Stiamo vaneggiando ora
Tutti in parti e pezzi, nuotiamo silenziosi
Per trovare la tua via d'uscita

Così lontano
Fa sempre più freddo senza il tuo amore
Perché non mi senti chiamare il tuo nome?
Non riesco a spezzare il silenzio
È lui che ha spezzato me

[Animo sordo, pazzia] tutte le mie paure [dove è la sua anima?]
[Pazzia, completamente da sola] si trasformano in rabbia

E sono sola ora
Io e tutto quello in cui credevo
Stiamo vaneggiando ora
Tutti in parti e pezzi, nuotiamo silenziosi
Per trovare la tua via d'uscita

E non vale la pena di combattere
Stiamo vaneggiando ora
Tutti in parti e pezzi, nuotiamo silenziosi
Per trovare la tua via d'uscita

Spartiti e Accordi per chitarra

Note e Fonti