Your Star/it: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
''Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]] e [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]]'' | ''Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]] e [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]]'' | ||
Questa è la canzone preferita di [[Terry Balsamo/it|Terry Balsamo]], e la canzone che [[Amy Lee/it|Amy Lee]] trova più divertente da suonare in [[The Open Door/it|The Open Door]]. Il pianoforte è lo strumento principale in questa canzone, che mostra il | Questa è la canzone preferita di [[Terry Balsamo/it|Terry Balsamo]], e la canzone che [[Amy Lee/it|Amy Lee]] trova più divertente da suonare in [[The Open Door/it|The Open Door]]. Il pianoforte è lo strumento principale in questa canzone, che mostra il sound tipico di ''The Open Door'' in tutta la sua complessità. Il brano contiene vari cori che lo rendono molto epico, soprattutto nel finale. Contiene un assolo di pianoforte di 41 secondi, che dopo il secondo ponte (All my fears [...] own way out) continua fino alla fine della canzone. | ||
Descrizione di Amy della canzone: <ref>C. Bottomley. [http://www.vh1.com/news/articles/1540914/story.jhtml Evanescence: Amy Lee Explains the New Songs] - VH1.com</ref> | Descrizione di Amy della canzone: <ref>C. Bottomley. [http://www.vh1.com/news/articles/1540914/story.jhtml Evanescence: Amy Lee Explains the New Songs] - VH1.com</ref> | ||
{{quote| | {{quote|Un paio di anni fa, mi sono sentita tanto sola da avere il terrore di andare in tour. Eravamo appena arrivati a Lisbona, stavo nella mia stanza e mi sentivo disorientata, strana e stanca. Ero appena stata a casa dove di notte si potevano vedere le stelle. Ma quando guardai fuori dalla finestra di quell'hotel di Lisbona, e non riuscii a vedere niente perchè eravamo in una grande città. Questo è stato il colpo di grazia. Mi sentivo così depressa, che semplicemente iniziai a cantare questa canzone.}} | ||
Durante il ponte, il coro nel sottofondo canta "Alma surdo, loucura, onde está seu alma? Loucura, todo sozinho" (portoghese con alcuni errori grammaticali) che vuole significare: "Animo sordo, pazzia, dove è la sua anima? Pazzia, completamente da sola" in Italiano. In portoghese corretto dovrebbe essere: "Alma surda, loucura, onde está sua alma? Loucura, toda sozinha" | Durante il ponte, il coro nel sottofondo canta "Alma surdo, loucura, onde está seu alma? Loucura, todo sozinho" (portoghese con alcuni errori grammaticali) che vuole significare: "Animo sordo, pazzia, dove è la sua anima? Pazzia, completamente da sola" in Italiano. In portoghese corretto dovrebbe essere: "Alma surda, loucura, onde está sua alma? Loucura, toda sozinha". | ||
Qualche volta può capitare che, durante una performance live, Amy sostitutiva a Lisbon il nome della città in cui gli la band si sta esibendo (es: "The mechanical lights of Atens..."). | |||
== Versioni == | == Versioni == | ||
[[Image:The mechanical lights of Lisbon.jpg|thumb|right|250px|Foto postata da Amy su Twitter che ritrae una vista notturna della città di Lisbona.<br><br>"...the mechanical lights of Lisbon...... ;)"<br><small>(AmyLeeEV - [[Twitter/it|Twitter]])<ref>https://twitter.com/AmyLeeEV/status/205805333044658179</ref></small>]] | |||
'''Versioni in Studio:''' | '''Versioni in Studio:''' | ||
Line 26: | Line 28: | ||
'''Your Star [Live]''' | '''Your Star [Live]''' | ||
*''Periodo di esecuzione:'' 5 Gennaio 2006 - 8 Dicembre 2007 | *''Periodo di esecuzione:'' 5 Gennaio 2006 - 8 Dicembre 2007; 4 e 8 novembre 2009; 21 novembre 2011 - presente | ||
*''Stato:'' | *''Stato:'' Non pubblicata<ref>Questa versione live di "Your Star" doveva essere la terza traccia nel [[Good_Enough_Single/it|Maxi Single di Good Enough]], ma il singolo fu ritirato dal commercio prima ancora di essere pubblicato.</ref> | ||
*''Esempio:'' Live allo Zepp a Tokyo | *''Esempio:'' Live allo Zepp a Tokyo | ||
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;" | {| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;" | ||
Line 90: | Line 90: | ||
Non riesco a vedere la tua stella <BR> | Non riesco a vedere la tua stella <BR> | ||
Non riesco a vedere la tua stella <BR> | Non riesco a vedere la tua stella <BR> | ||
Benché abbia atteso pazientemente, al capezzale | Benché abbia atteso pazientemente, al capezzale <BR> | ||
Per la fine di questo giorno <BR> | |||
Non riesco a vedere la tua stella <BR> | Non riesco a vedere la tua stella <BR> | ||
Le luci artificiali di Lisbona <BR> | Le luci artificiali di Lisbona <BR> | ||
L'hanno | L'hanno intimorita <BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
E sono sola ora <BR> | E sono sola ora <BR> | ||
Io e tutto quello | Io e tutto quello per cui mi sono battuta <BR> | ||
Stiamo | Stiamo vagando, adesso <BR> | ||
Ridotti a pezzi, scivoliamo via <BR> | |||
Trova la tua strada <BR> | |||
<BR> | <BR> | ||
Non riesco a vedere la tua stella <BR> | Non riesco a vedere la tua stella <BR> | ||
Non riesco a vedere la tua stella <BR> | Non riesco a vedere la tua stella <BR> | ||
Come può l'oscurità | Come può, l'oscurità, sembrare così sbagliata? <BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
E sono sola ora <BR> | E sono sola ora <BR> | ||
Io e tutto quello | Io e tutto quello per cui mi sono battuta <BR> | ||
Stiamo | Stiamo vagando, adesso <BR> | ||
Ridotti a pezzi, scivoliamo via <BR> | |||
Trova la tua strada <BR> | |||
<BR> | <BR> | ||
Così lontano <BR> | Così lontano <BR> | ||
Line 116: | Line 116: | ||
Perché non mi senti chiamare il tuo nome? <BR> | Perché non mi senti chiamare il tuo nome? <BR> | ||
Non riesco a spezzare il silenzio <BR> | Non riesco a spezzare il silenzio <BR> | ||
È lui che | È lui che sta spezzando me <BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
''[Animo sordo, pazzia]'' tutte le mie paure ''[dove è la sua anima?]'' <BR> | ''[Animo sordo, pazzia]'' e tutte le mie paure ''[dove è la sua anima?]'' <BR> | ||
''[Pazzia, completamente da sola]'' si trasformano in rabbia <BR> | ''[Pazzia, completamente da sola]'' si trasformano in rabbia <BR> | ||
<BR> | <BR> | ||
E sono sola ora <BR> | E sono sola ora <BR> | ||
Io e tutto quello | Io e tutto quello per cui mi sono battuta <BR> | ||
Stiamo | Stiamo vagando, adesso <BR> | ||
Ridotti a pezzi, scivoliamo via <BR> | |||
Trova la tua strada <BR> | |||
<BR> | <BR> | ||
Non c'è nulla per cui valga la pena combattere <BR> | |||
Stiamo | Stiamo vagando, adesso <BR> | ||
Ridotti a pezzi, scivoliamo via <BR> | |||
Trova la tua strada <BR> | |||
|} | |} | ||
Line 141: | Line 141: | ||
{{Evanescence/it}} | {{Evanescence/it}} | ||
[[Category:The Open Door songs/it]] | [[Category:The Open Door songs/it]] | ||
[[Category:Synthesis songs/it]] |
Latest revision as of 06:20, 28 January 2018
Your Star is available in english. See the article Your Star está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Your Star είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Your Star está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da: A. Lee e T. Balsamo
Questa è la canzone preferita di Terry Balsamo, e la canzone che Amy Lee trova più divertente da suonare in The Open Door. Il pianoforte è lo strumento principale in questa canzone, che mostra il sound tipico di The Open Door in tutta la sua complessità. Il brano contiene vari cori che lo rendono molto epico, soprattutto nel finale. Contiene un assolo di pianoforte di 41 secondi, che dopo il secondo ponte (All my fears [...] own way out) continua fino alla fine della canzone.
Descrizione di Amy della canzone: [1]
Durante il ponte, il coro nel sottofondo canta "Alma surdo, loucura, onde está seu alma? Loucura, todo sozinho" (portoghese con alcuni errori grammaticali) che vuole significare: "Animo sordo, pazzia, dove è la sua anima? Pazzia, completamente da sola" in Italiano. In portoghese corretto dovrebbe essere: "Alma surda, loucura, onde está sua alma? Loucura, toda sozinha".
Qualche volta può capitare che, durante una performance live, Amy sostitutiva a Lisbon il nome della città in cui gli la band si sta esibendo (es: "The mechanical lights of Atens...").
Versioni
Versioni in Studio:
Your Star
- Data di registrazione: Settembre 2005 - Marzo 2006
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata in: The Open Door (traccia #11)
- Durata: 4:43
Versioni Live:
Your Star [Live]
- Periodo di esecuzione: 5 Gennaio 2006 - 8 Dicembre 2007; 4 e 8 novembre 2009; 21 novembre 2011 - presente
- Stato: Non pubblicata[3]
- Esempio: Live allo Zepp a Tokyo
Spartiti e Accordi per chitarraNote e Fonti
|