Take Cover/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
Line 19: Line 19:
{{Multicol}}
{{Multicol}}
==Testo==
==Testo==
:<small>''Testo provvisorio. In attesa di un teso ufficiale.''</small>
By the way that you talk to me<br>
By the way that you talk to me<br>
I can see the liar, dream that i'll believe<br>
I can see the lie you're dreaming I'll believe<br>
By the way, don't you forget<br>
By the way, don't you forget who you are now <br>
Who you are now<br>
cause that's not your name<br>
'Cause that's not your name<br>
<br>
<br>
You better take cover<br>
You'd better take cover<br>
(Cause I'm on my way now)<br>
I'm coming back to take your world down<br>
I'm coming back to take your world down<br>
Move over, if you can<br>
Move over, if you can<br>
You're gonna wish that you did<br>
Or you're gonna wish that you did<br>
<br>
<br>
Seed to your insecurity<br>
Slave to your insecurity<br>
That's what drove you down in the first place<br>
That's what drove you down in the first place<br>
But you had enough of me<ref name="notclear">Versi non chiari dal live disponibile.</ref><br>
but you haven't learned a thing<br>
In your big web of lies<br>
Caught in your thick web of lies<br>
Gonna be the bitch you make me out to be<br>
Gonna be the bitch you make me out to be<br>
<br>
<br>
Oh you better take cover<br>
Oh you'd better take cover<br>
You are the last to face it, my wrath<ref name="notclear"/><br>
(Nothing you can say now)<br>
Move over if you can<br>
You underestimated my wrath<br>
Make you feel my wrath<br>
Move over, if you can<br>
I'm gonna give the love back<br>
<br>
<br>
Take cover<br>
Take cover<br>
Im gonna have to take you all down<br>
(Cause I'm on my way now)<br>
Move over if you can<br>
I'm gonna have to take you all down<br>
You're gonna wish that you did<br>
Move over, if you can<br>
Or you're gonna wish that you did<br>
{{Multicol-break}}
{{Multicol-break}}


Line 51: Line 52:
<br>
<br>
Dal modo in cui mi parli<br>
Dal modo in cui mi parli<br>
Posso vedere il bugiardo, un sogno a cui crederò<br>
Posso vedere la bugia che stai sognando a cui crederò<br>
Comunque, non dimenticare<br>
Comunque, non dimenticare chi sei adesso<br>
Chi sei adesso<br>
Perché quello non è il tuo nome<br>
Perché quello non è il tuo nome<br>
<br>
<br>
Faresti meglio a metterti al riparo<br>
Faresti meglio a metterti al riparo<br>
(Perché sto per la mia strada ora)<br>
Sto tornando per distruggere il tuo mondo<br>
Sto tornando per distruggere il tuo mondo<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Spererei di di averlo fatto<br>
Spererai di averlo fatto<br>
<br>
<br>
Seme per la tua insicurezza<br>
Sciavo della tua insicurezza<br>
Questo è ciò che ti ha condotto fino all'inizio<br>
Questo è ciò che ti ha condotto fino all'inizio<br>
Ma ne hai abbastanza di me<br>
Ma non hai imparato una cosa<br>
Nella tua grande ragnatela di bugie<br>
Intrappolato nella tua densa ragnatela di bugie<br>
Sarà stronza come mi hai rappresentato<br>
Sarò stronza come mi hai rappresentato<br>
<br>
<br>
Faresti meglio a metterti al riparo<br>
Oh faresti meglio a metterti al riparo<br>
Sei l'ultimo da affrontarla, la mia colera<br>
(Nulla che tu possa dire ora)<br>
Hai sottostimato la mia colera<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Ti farò sentire la mia collera<br>
Ti restituirò l'amore<br>
<br>
<br>
Faresti meglio a metterti al riparo<br>
Metterti al riparo<br>
(Perché sto per la mia strada ora)<br>
Sto tornando per distruggere il tuo mondo<br>
Sto tornando per distruggere il tuo mondo<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Spostati, se ci riesci<br>

Revision as of 03:23, 30 October 2016

* cover in studio

Article.png

Take Cover is available in english. See the article

Take Cover está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Take Cover είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Take Cover está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni Generali

Scritta da: dato sconosciuto

Si conosce poco di questa canzone. Probabilmente scritta nel 2016, ha fatto la sua prima apparizione durante il concerto a South Side Ballroom, Dallas (Texas)[1].

Versioni

Versioni studio:

Versioni live:

Take Cover [live]

  • Periodo di esecuzione: 28 ottobre 2016 - presente
  • Stato: Non pubblicata
  • Esempio: Live @ South Side Ballroom, Dallas/TX

Testo

By the way that you talk to me
I can see the lie you're dreaming I'll believe
By the way, don't you forget who you are now
cause that's not your name

You'd better take cover
(Cause I'm on my way now)
I'm coming back to take your world down
Move over, if you can
Or you're gonna wish that you did

Slave to your insecurity
That's what drove you down in the first place
but you haven't learned a thing
Caught in your thick web of lies
Gonna be the bitch you make me out to be

Oh you'd better take cover
(Nothing you can say now)
You underestimated my wrath
Move over, if you can
I'm gonna give the love back

Take cover
(Cause I'm on my way now)
I'm gonna have to take you all down
Move over, if you can
Or you're gonna wish that you did

Traduzione


Dal modo in cui mi parli
Posso vedere la bugia che stai sognando a cui crederò
Comunque, non dimenticare chi sei adesso
Perché quello non è il tuo nome

Faresti meglio a metterti al riparo
(Perché sto per la mia strada ora)
Sto tornando per distruggere il tuo mondo
Spostati, se ci riesci
Spererai di averlo fatto

Sciavo della tua insicurezza
Questo è ciò che ti ha condotto fino all'inizio
Ma non hai imparato una cosa
Intrappolato nella tua densa ragnatela di bugie
Sarò stronza come mi hai rappresentato

Oh faresti meglio a metterti al riparo
(Nulla che tu possa dire ora)
Hai sottostimato la mia colera
Spostati, se ci riesci
Ti restituirò l'amore

Metterti al riparo
(Perché sto per la mia strada ora)
Sto tornando per distruggere il tuo mondo
Spostati, se ci riesci
Spererei di di averlo fatto

Spartiti per chitarra e piano

Non Disponibile

Note e Fonti