Live at Crónicas Marcianas 2003/it: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{lang/it|Live at Crónicas marcianas 2003}} | {{lang/it|Live at Crónicas marcianas 2003}} | ||
Esibizione degli Evanescence tenutasi nel mese di aprile all'interno del talk-show spagnolo ''Crónicas Marcianas'', programma trasmesso all'interno del palinsesto di ''Telecinco''<ref>https://www.youtube.com/watch?v=-CD_gVSypMQ&ab_channel=mizzpurple312</ref>. Per l'occasione venne eseguita ''[[Bring Me to Life/it|Bring Me to Life]]''. L'esibizione è stata accreditata da Ben Moody come la "prima esibizione oltreoceano"<ref name="RM TV"/>, nonché come prima e ultima esecuzione interamente in playback della band. Questo è quello che ha dichiarato Ben a riguardo durante un'intervista con Real Magic TV<ref name="RM TV">https://www.youtube.com/watch?v=8lH83oJpZ9E&ab_channel=RealMagicTV</ref>: | Esibizione degli Evanescence tenutasi nel mese di aprile all'interno del talk-show spagnolo ''Crónicas Marcianas'', programma trasmesso all'interno del palinsesto di ''Telecinco''<ref>https://www.youtube.com/watch?v=-CD_gVSypMQ&ab_channel=mizzpurple312</ref>. Per l'occasione venne eseguita ''[[Bring Me to Life/it|Bring Me to Life]]''. L'esibizione è stata accreditata da [[Ben Moody/it|Ben Moody]] come la "prima esibizione oltreoceano"<ref name="RM TV"/>, nonché come prima e ultima esecuzione interamente in playback della band. Questo è quello che ha dichiarato Ben a riguardo durante un'intervista con Real Magic TV<ref name="RM TV">https://www.youtube.com/watch?v=8lH83oJpZ9E&ab_channel=RealMagicTV</ref>: | ||
{{Multicol}} | {{Multicol}} | ||
{{quote|I don't remember the name of the television show, but it was in Spain and it was the first show we did overseas and it was full playback. Being like, not one single note of what we were playing was actually being heard. It was all on CD, even vocal. Instead of John doing vocals, he was lip syncing to Paul McCoy. We didn't know what we were getting into. | {{quote|I don't remember the name of the television show, but it was in Spain and it was the first show we did overseas and it was full playback. Being like, not one single note of what we were playing was actually being heard. It was all on CD, even vocal. Instead of John doing vocals, he was lip syncing to Paul McCoy. We didn't know what we were getting into. | ||
Line 12: | Line 12: | ||
{{Multicol-break}} | {{Multicol-break}} | ||
{{quote|Non ricordo il nome di quello show televisivo, ma era in Spagna ed è stato il primo show che abbiamo fatto oltreoceano ed era completamente in playback. Neanche una singola nota di ciò che stavamo suonando è stata realmente ascoltata. Era tutto su CD, persino la parte vocale. Invece di ascoltare la voce di John, lui cantava in playback sulla voce di Paul McCoy. Non sapevamo in cosa ci saremmo | {{quote|Non ricordo il nome di quello show televisivo, ma era in Spagna ed è stato il primo show che abbiamo fatto oltreoceano ed era completamente in playback. Neanche una singola nota di ciò che stavamo suonando è stata realmente ascoltata. Era tutto su CD, persino la parte vocale. Invece di ascoltare la voce di John, lui cantava in playback sulla voce di Paul McCoy. Non sapevamo in cosa ci saremmo andati a cacciare. | ||
Generalmente io sono la personificazione dell'autocontrollo, vero? Ho avuto la ridarella e non c'era nulla che potessi fare per smettere e nessuno a cui guardare. Indossavo questa grande felpa con cappuccio ed ho coperto il mio viso in questo modo. La canzone ha un'introduzione al piano e loro avevano messo a disposizione questo pianoforte lungo 80 mila dannati metri, ed era completamente finto. Potevi sederti li e battere sui tasti. Nulla. Nessun suono. Quindi ho deciso di fare l'introduzione della canzone al piano. | Generalmente io sono la personificazione dell'autocontrollo, vero? Ho avuto la ridarella e non c'era nulla che potessi fare per smettere e nessuno a cui guardare. Indossavo questa grande felpa con cappuccio ed ho coperto il mio viso in questo modo. La canzone ha un'introduzione al piano e loro avevano messo a disposizione questo pianoforte lungo 80 mila dannati metri, ed era completamente finto. Potevi sederti li e battere sui tasti. Nulla. Nessun suono. Quindi ho deciso di fare l'introduzione della canzone al piano. |
Latest revision as of 03:35, 30 December 2022
![]() |
Live at Crónicas marcianas 2003 is available in english. See the article Live at Crónicas marcianas 2003 está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Live at Crónicas marcianas 2003 είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Live at Crónicas marcianas 2003 está disponível em português. Ver o artigo |
Esibizione degli Evanescence tenutasi nel mese di aprile all'interno del talk-show spagnolo Crónicas Marcianas, programma trasmesso all'interno del palinsesto di Telecinco[1]. Per l'occasione venne eseguita Bring Me to Life. L'esibizione è stata accreditata da Ben Moody come la "prima esibizione oltreoceano"[2], nonché come prima e ultima esecuzione interamente in playback della band. Questo è quello che ha dichiarato Ben a riguardo durante un'intervista con Real Magic TV[2]:
Line-up
- Amy Lee - voce
- Ben Moody - chitarra, tastiera
- Will Boyd - basso
- John LeCompt - chitarra
- Rocky Gray - batteria
Note
|