The End of the Book/it

From The Evanescence Reference
Revision as of 02:49, 4 October 2016 by Sweet Sacrifice (talk | contribs)
Amy Lee Songs
Article.png

Dream Too Much (song) is available in english. See the article

Dream Too Much (song) está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Dream Too Much (song) είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Dream Too Much (song) está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni generali

Scritta da: Amy Lee

"The End of the Book" è una canzone contenuta nell'album di musica per bambini, composto da Amy Lee. Questa trova diretta ispirazione dal figlio di Amy Lee, Jack Lion Hartzler:

Vin1.jpg Ogni volta che vorrei concludere un libro lui [jack, il figlio] incomincia a piangere... piange davvero e mi fa tipo, "Non posso credere che siamo già arrivati alla fine del libro", tipo, "Nooo". Ed io faccio, "Hey, bello... non è la fine... possiamo semplicemente rileggerlo". Ho pensato che fosse molto adorabile e dolce, e ne è uscita fuori questa canzone riguardante il fatto che la fine di un libro non coincide con la fine della storia.[1] Vin2.jpg


Versioni

Versioni studio:

The End of the Book

  • Periodo di registrazione: 2016
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata su: Dream Too Much (traccia #10)
  • Durata: 2:58

Testo

The end of the book
Isn't the end of the story
You can imagine anything that you want it to be
The end of the book
Isn't the end of the story, no
You can pretend, pretend, pretend
And then read it again

Read it again, read it again
Read it again, read it again
Read it again, read it again, read it again
Read it again, read it again
Read it again, read it again
You cant pretend, pretend, pretend
And then read it again

The end of the book
Isn't the end of the story
So much to dream, to wish, to hope
After you turn the page
The end of the book
Isn't the end, it's the beginning because
You cant pretend, pretend, pretend
And then read it again

Read it again, read it again
Read it again, read it again
Read it again, read it again, read it again
Read it again, read it again
Read it again, read it again
You cant pretend, pretend, pretend
And then read it again.

You could be the king of the island
you could tame the dragon
And make him your pet
You could ride your bike across the ocean
You could write a brand new story
No ones thought of yet.

And we can read it again, read it again
Read it again, read it again
Read it again, read it again, read it again
Read it again, read it again
Read it again, read it again
We cant pretend, pretend, pretend
And then read it again

Traduzione

La fine di un libro
Non è la fine di una storia
Puoi immaginare qualunque cosa tu voglia essere
La fine di un libro
Non è la fine della storia, no
Non puoi far finta, far finta, far finta
E quindi leggerlo di nuovo

Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Non puoi far finta, far finta, far finta
E quindi leggerlo di nuovo

La fine di un libro
Non è la fine di una storia
Così tanto da sognare, da desiderare, da sperare
Dopo che volti la pagina
La fine del libro
Non è la fine, è l'inizio perché
Non puoi far finta, far finta, far finta
E quindi leggerlo di nuovo

Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Non puoi far finta, far finta, far finta
E quindi leggerlo di nuovo

Potresti essere il re di un'isola
Potresti domare un drago
E fare di esso il tuo animale domestico
Potresti andare in bici attraverso l'oceano
Potresti scrivere una storia tutta nuova
Che nessuno ha ancora pensando

E possiamo leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Leggerlo di nuovo, leggerlo di nuovo
Non puoi far finta, far finta, far finta
E quindi leggerlo di nuovo

Note