I Will Follow You into the Dark/it: Difference between revisions
Line 63: | Line 63: | ||
<br> | <br> | ||
Se il paradiso e l'inferno decideranno entrambi di essere soddisfatti<br> | Se il paradiso e l'inferno decideranno entrambi di essere soddisfatti<br> | ||
Illumineranno i ''niente'' nei segnali di ''stanze libere''<ref>Ci si riferisce al segnale a neon "no vacancy" (al completo) che viene esposto fuori dai motel/hotel. Quando le camere sono tutte prenotate oltre alla scritta ''vacancy'' si accende anche il ''no''. Si è voluto tradurre con ''niente'' e ''stanze libere'' per alterare il meno possibile il significato della frase.</ref><br> | Illumineranno i ''niente'' nei loro segnali di ''stanze libere''<ref>Ci si riferisce al segnale a neon "no vacancy" (al completo) che viene esposto fuori dai motel/hotel. Quando le camere sono tutte prenotate oltre alla scritta ''vacancy'' si accende anche il ''no''. Si è voluto tradurre con ''niente'' e ''stanze libere'' per alterare il meno possibile il significato della frase.</ref><br> | ||
Se non ci sarà nessuno accanto a te quando la tua anima si imbarcherà<br> | Se non ci sarà nessuno accanto a te quando la tua anima si imbarcherà<br> | ||
Allora ti seguirò nel buio<br> | Allora ti seguirò nel buio<br> | ||
Line 73: | Line 73: | ||
<br> | <br> | ||
Se il paradiso e l'inferno decideranno entrambi di essere soddisfatti<br> | Se il paradiso e l'inferno decideranno entrambi di essere soddisfatti<br> | ||
Illumineranno i ''niente'' nei segnali di ''stanze libere''<br> | Illumineranno i ''niente'' nei loro segnali di ''stanze libere''<br> | ||
Se non ci sarà nessuno accanto a te quando la tua anima si imbarcherà<br> | Se non ci sarà nessuno accanto a te quando la tua anima si imbarcherà<br> | ||
Allora ti seguirò nel buio<br> | Allora ti seguirò nel buio<br> | ||
Line 86: | Line 86: | ||
<br> | <br> | ||
Se il paradiso e l'inferno decideranno entrambi di essere soddisfatti<br> | Se il paradiso e l'inferno decideranno entrambi di essere soddisfatti<br> | ||
Illumineranno i ''niente'' nei segnali di ''stanze libere''<br> | Illumineranno i ''niente'' nei loro segnali di ''stanze libere''<br> | ||
Se non ci sarà nessuno accanto a te quando la tua anima si imbarcherà<br> | Se non ci sarà nessuno accanto a te quando la tua anima si imbarcherà<br> | ||
Allora ti seguirò nel buio<br> | Allora ti seguirò nel buio<br> |
Revision as of 03:50, 23 November 2016
I Will Follow You into the Dark is available in english. See the article I Will Follow You into the Dark está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο I Will Follow You into the Dark είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο I Will Follow You into the Dark está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
I Will Follow You into the Dark è una canzone della band indie rock Death Cab for Cutie, terzo singolo estratto dal loro quinto alum Plans, pubblicato il 30 agosto 2005. Amy ha eseguito una cover di questa canzone in occasione di un episodio della serie "Hello Kitty Sessions", trasmessa sul canale ufficiale di Loudwire[1]. Nella serie diversi artisti si cimentano nel suonare strumenti giocattolo sponsorizzati dalla Hello Kitty. Amy ha eseguito la sua cover nella piccola tastiera della Hello Kitty modello HK136[2]. Questo è quello che ha scritto Graham Hartmann di Loudwire sull'esibizione:
Amy ha voluto sorprenderci con la canzone da lei scelta che abbiamo avuto modo ci scoprire solamente quando ha cantato il primo verso di "I Will Follow You Into the Dark". La tastiera che le abbiamo offerto è stata per Amy a sua volta una sorpresa, visto che il giocattolo è quasi privo di sustain[3] e non avrebbe retto accordi con più di tre note. Amy ha accettato tutto con molta tranquillità allungando, tuttavia, i suoi accordi in singole note ed abbracciando un approccio minimalista.
Ciò che Amy è stata in grado di di tirare fuori è qualcosa di ipnotico che potrebbe portarvi a versare qualche lacrima, quindi tirate fuori dei Kleenex e godetevi l'esibizione all'insegna di Hello Kitty di Amy Lee qua sopra![4] |
TestoLove of mine |
TraduzioneAmore mio |
Note e Fonti
- ↑ Puoi ascoltarla sul canale ufficiale di Loudwire
- ↑ https://www.amazon.com/Hello-Kitty-Keyboard-First-Act/dp/B00X8KXYVQ
- ↑ Il sustain è, nella musica, la proprietà di uno strumento musicale di mantenere (in inglese sustain) il suono nel tempo dopo essere stato suonato. Designa il lasso temporale entro cui il suono è udibile prima di esaurirsi. Clicca qua per saperne di più.
- ↑ Evanescence's Amy Lee Performs on a Hello Kitty Keyboard | http://loudwire.com/evanescence-amy-lee-perform-on-a-hello-kitty-keyboard/?trackback=tsmclip
- ↑ Ci si riferisce al segnale a neon "no vacancy" (al completo) che viene esposto fuori dai motel/hotel. Quando le camere sono tutte prenotate oltre alla scritta vacancy si accende anche il no. Si è voluto tradurre con niente e stanze libere per alterare il meno possibile il significato della frase.
|