When I'm Gone/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


==Informazioni generali==
==Informazioni generali==
''Scritta da: Tracy Marrow, Vince Dennis, Will Dorsey, William Scott Putney, [[Amy Lee/it|Amy Lee]]''
''Scritta da: Tracy Marrow, Vince Dennis, Will Dorsey, William Scott Putney''


''When I'm Gone'' è una canzone contenuta nel sesto album in studio dei Body Count, ''Carnivore'', che vede la partecipazione di [[Amy Lee/it|Amy Lee]] e che è stato pubblicato il 6 marzo 2020<ref>https://twitter.com/FINALLEVEL/status/1215748039597547521</ref>. In questa traccia il cantante dei Body Count, Ice-T, canta della della dolorosa perdita del suo amico, Nipsey Hussle, ucciso nel 2019.
''When I'm Gone'' è una canzone contenuta nel sesto album in studio dei Body Count, ''Carnivore'', che vede la partecipazione di [[Amy Lee/it|Amy Lee]] e che è stato pubblicato il 6 marzo 2020<ref>https://twitter.com/FINALLEVEL/status/1215748039597547521</ref>. In questa traccia il cantante dei Body Count, Ice-T, canta della della dolorosa perdita del suo amico, Nipsey Hussle, ucciso nel 2019. In un'intervista rilasciata a Loudwire il 28 febbraio 2020, Amy ha avuto modo di parlare di questa collaborazione:
{{quote|Sono così felice di questa collaborazione - Ho sentito come se avessi dovuto lottare per ottenerla. È stata una di quelle catene di raccomandazioni nelle quali vieni presentata come la scelta più cool, quindi mi sono detta "Cosa? datemi la traccia!". È una di quelle cose che adoro, l'idea della collaborazione in se, specialmente quando riguarda qualcosa di molto differente da ciò che faccio. È proprio quel tipo di collaborazione che adoro, quando vedi due artisti che una volta che collaborano si fondono in qualcosa di nuovo, che dalla collaborazione di entrambi si crea un nuovo sound; ma questa è qualcosa che non sempre funziona. Non si può semplicemente combinare due cose qualsiasi, hai presente? Quindi mi sono detta "Fammi sentire la canzone", conscia del fatto che sarebbe stato molto probabile che magari non sarei stata in grado di ritrovarmici e che tale collaborazione avrebbe potuto non funzionare. Tuttavia, non appena sentii la traccia l'amai! Immediatamente ebbi unì'idea e capii il senso. Non vorrei entrarne direttamente in merito perché non è una mia composizione, quindi non lo farò, ma il significato del testo mi ha veramente toccata nel profondo. È qualcosa che mi ha veramente colpita e parlato dentro. Riguarda la perdita e il fatto di non sprecare il tempo trascorso con persone che ti ami; questo significa molto per me. Comunque, ebbi un'idea, ma loro andavano di fretta e il nostro tour stava per giungere al termine io mi dicevo "Sono quasi a casa". È stato uno quei casi in cui ti dicono "Siamo già andati oltre il tempo limite disponibile" e io ero tipo "Vi prego, sto giusto per mandarvi quello che ho intenzione di fare", e ne diventarono molto entusiasti. Quindi in realtà tutto si risolse con la collaborazione semplificatone perché non accettai un no come risposta. Sono molto entusiasta di come si andata a finire. Non vedo l'ora che la canzone venga ascolta. Non penso sia giusto dire molto altro, ma c'è dell'altro che bolle in pentola. Ne sono così eccitata!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=Vg8E_lfF5kY</ref>}}


In un'intervista rilasciata a Loudwire il 28 febbraio 2020, Amy ha avuto modo di parlare di questa collaborazione:
Questo è quello che ha dichiarato Tracy Marrow, il cantante, riguardo la collaborazione:
{{quote|Sono così felice di questa collaborazione - Ho sentito come se avessi dovuto lottare per ottenerla. È stata una di quelle catene di raccomandazioni nelle quali vieni presentata come la scelta più cool, quindi mi sono detta "Cosa? datemi la traccia!". È una di quelle cose che adoro, l'idea della collaborazione in se, specialmente quando riguarda qualcosa di molto differente da ciò che faccio. È proprio quel tipo di collaborazione che adoro, quando vedi due artisti che una volta che collaborano si fondono in qualcosa di nuovo, che dalla collaborazione di entrambi si crea un nuovo sound; ma questa è qualcosa che non sempre funziona. Non si può semplicemente combinare due cose qualsiasi, hai presente? Quindi mi sono detta "Fammi sentire la canzone", conscia del fatto che sarebbe stato molto probabile che magari non sarei stata in grado di ritrovarmici e che tale collaborazione avrebbe potuto non funzionare. Tuttavia, non appena sentii la traccia l'amai! Immediatamente ebbi unì'idea e capii il senso. Non vorrei entrarne direttamente in merito perché non è una mia composizione, quindi non lo farò, ma il significato del testo mi ha veramente toccata nel profondo. È qualcosa che mi ha veramente colpita e parlato dentro. Riguarda la perdita e il fatto di non sprecare il tempo trascorso con persone che ti ami; questo significa molto per me. Comunque, ebbi un'idea, ma loro andavano di fretta e il nostro tour stava per giungere al termine io mi dicevo "Sono quasi a casa". È stato uno quei casi in cui ti dicono "Siamo già andati oltre il tempo limite disponibile" e io ero tipo "Vi prego, sto giusto per mandarvi quello che ho intenzione di fare", e ne diventarono molto entusiasti. Quindi in realtà tutto si risolse con la collaborazione semplificatone perché non accettai un no come risposta. Sono molto entusiasta di come si andata a finire. Non vedo l'ora che la canzone venga ascolta. Non penso sia giusto dire molto altro, ma c'è dell'altro che bolle in pentola. Ne sono così eccitata!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=Vg8E_lfF5kY</ref>}}
{{quote|Vince [il bassista della band] mi disse "Ho una certa Amy Lee", questa cantante, "e mi piacerebbe fottutamene che tu la incontrassi", del tipo "non ti preoccupare cazzo", e lei è stata bravissima. Ha portato la canzone da dove pensavo che fosse, da cento a duecento e poi ha scritto una bellissima email dicendomi di aver perso anche lei qualcuno troppo presto. Abbiamo quindi entrambi cantato col cuore il che è un evento molto raro; quando due persone cantano realmente con il cuore di esperienze molto simili. Questa è sicuramente una canzone cantata col cuore<ref>https://www.youtube.com/watch?v=aMiqv3n7jkw</ref>}}


==Versioni==
==Versioni==
Line 125: Line 126:
*<small>'''In grassetto la parte cantata da Amy Lee'''</small><br><br>
*<small>'''In grassetto la parte cantata da Amy Lee'''</small><br><br>


''During the making of this album, I received the unfortunate news that Nipsey Hussle was murdered in Los Angeles. It really hurt me, and then the outcry and love and support after his death was incredible. But it inspired me to write this song.''<br><br>
''Durante la realizzazione di questo album, ho ricevuto la sventurata notizia che Nipsey Hussle era stato assassinato a Los Angeles. Questo mi ha fatto molto male, e la protesta, l'amore e il supporto dopo la sua morte è stato incredibile. Ma ciò mi ha ispirato a scrivere questa canzone.''<br><br>


Every day we lose somebody close to us, a loved one<br>
Ogni giorno perdiamo qualcuno a noi vicino, qualcuno amato<br>
And only then do we seem to find the time<br>
E solo allora sembriamo trovare il tempo,<br>
The way to tell how much we care about them<br><br>
Il modo di dire quanto ci stiano a cuore<br><br>


Don't tell me that you miss me<br>
Non dirmi che ti manco<br>
Don't tell me that you love me<br>
Non dirmi che mi vuoi bene<br>
Don't tell me that you need me<br>
Non dirmi che hai bisogno di me<br>
Don't wait to tell me that you love me<br><br>
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene<br><br>


When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our life'''<br>
'''Questa è la nostra vita'''<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our time'''<br><br>
'''Questo è il nostro momento'''<br><br>


Don't wait until I'm dead<br>
Non aspettare che io sia morto<br>
Until these words are said<br>
Fino a che queste parole non saranno dette<br>
Don't wait until I die<br>
Non aspettare che io muoia<br>
Then start to fake cry<br>
Non incominciare a fingere di piangere<br>
Tell the people that you love, that you love 'em now<br>
Di alle persone che le vuoi bene, che le vuoi bene ora<br>
Show the people you appreciate just how<br>
Mostra loro che le apprezzi proprio ora<br>
How much they mean to ya<br>
Quanto significano per te<br>
How much you care how real it is<br>
Di quanto ci tieni, di quanto sia reale<br>
They're right in front of ya<br>
Sono proprio di frante a te<br>
Your family, your wife, your kids<br>
La tua famiglia, tua moglie, i tuoi figli<br>
Don't wait for tragedy to tell 'em how you really feel<br>
Non aspettare la tragedia per dir loro cosa provi veramente<br>
Don't wait<br>
Non aspettare<br>
Tomorrow might be too fuckin' late<br><br>
Domani potrebbe essere fottutamene tropo tardi<br><br>


When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our life'''<br>
'''Questa è la nostra vita'''<br>
Don't wait to tell me that you miss me<br>
Non aspettare di dirmi che ti manco<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our time'''<br>
'''Questo è il nostro momento'''<br>
Don't wait to tell me that you love me<br>
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our fire'''<br>
'''Questo è il nostro fuoco'''<br>
Don't wait to tell me that you need me<br>
Non aspettare di dirmi che hai bisogno di me<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''We can't afford to waste a moment'''<br><br>
'''Non possiamo permetterci di sprecare un solo momento'''<br><br>


'''I will be lost without you'''<br>
'''Sarò perso senza di te'''<br>
'''How do I make it right?'''<br>
'''Come metterò le cose a posto?'''<br>
'''How do I take back all the time I’ve wasted alone?'''<br>
'''Come faccio e riprendermi il tempo che ho sprecato da solo?'''<br>
'''And how would it make you feel?'''<br>
'''E come ti farebbe sentire?'''<br>
'''How would it make you feel'''<br>
'''Come ti farebbe sentire'''<br>
'''Knowing you had the chance and let it slip away?'''<br><br>
'''Sapere di aver avuto l'opportunità e averla fatta scivolar via?'''<br><br>


Don't wait until I'm dead<br>
Non aspettare che io sia morto<br>
You've got friends<br>
Hai degli amici<br>
Tell 'em that you care<br>
Di loro che ti stanno a cuore<br>
You've got family<br>
Hai una famiglia<br>
Tell 'em how you feel<br>
Di loro ciò che provi<br>
Don't wait to say how great a guy I was and all that bullshit<br><br>
Non aspettare di dire che persona fantastica fossi e tutte quelle stronzate<br><br>


When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our life'''<br>
'''Questa è la nostra vita'''<br>
Don't wait to tell me that you miss me<br>
Non aspettare di dirmi che ti manco<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our time'''<br>
'''Questa è il nostro momento'''<br>
Don't wait to tell me that you love me<br>
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our fire'''<br>
'''Questo è il nostro fuoco'''<br>
Don't wait to tell me that you need me<br>
Non aspettare di dirmi che hai bisogno di me<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''We can't afford to waste a moment'''<br><br>
'''Non possiamo permetterci di sprecare un solo momento'''<br><br>


Seems like every day death comes unexpectedly<br>
Sembra come se ogni giorno la morte giungesse inaspettatamente<br>
Seems like yesterday when my man was sitting next to me<br>
Sembra ieri che il mio amico era seduto affianco<br>
So many things I could've said and that we could've done<br>
Così tante cose avrei potuto dire e fare<br>
The reaper's coming but I never thought he'd be the one<br>
Il mietitore sta giungendo ma non ho mai pensato che sarebbe stato per lui<br>
I don't do funerals, don't wanna see you in no box<br>
Non faccio funerali, non ti vedrò in una cassa<br>
I miss my homies, and my love for them will never stop<br>
Mi mancano gli amici, e il mio amore per loro non cesserà mai<br>
Don't have regret, and wait until your loved one dies<br>
Non avere rimpianti, non aspettare che la persona da te amata muoia<br>
Now it's your chance, tell them while they're still alive<br><br>
Ora è il tuo momento, diglielo quando sono ancora in vita<br><br>


When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our life'''<br>
'''Questa è la nostra vita'''<br>
Don't wait to tell me that you miss me<br>
Non aspettare di dirmi che ti manco<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our time'''<br>
'''Questa è il nostro momento'''<br>
Don't wait to tell me that you love me<br>
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''This is our fire'''<br>
'''Questo è il nostro fuoco'''<br>
Don't wait to tell me that you need me<br>
Non aspettare di dirmi che hai bisogno di me<br>
When I'm gone<br>
Quando me ne sarò andato<br>
'''We can't afford to waste a moment'''<br><br>
'''Non possiamo permetterci di sprecare un solo momento'''<br><br>


Too many people pass away every single day<br>
Troppe persone muoiono ogni singolo giorno<br>
And we don't show them how we feel until it's too late<br>
E non mostriamo loro ciò che proviamo finché non è troppo tardi<br>
I appreciate, or love is something we won't say<br>
Lo comprendo, o meglio dire l'amore è qualcosa che non diremo<br>
We delay it 'til they're gone and say it at their grave<br><br>
Lo rinviamo fino a che non saranno andati via e dirlo poi alle loro tombe<br><br>


We delay it 'til they're gone and say it at their grave<br>
Noi lo rimandiamo fino a che loro non sono andati via e quindi lo diciamo alla loro tomba<br>
'''We delay it 'til they're gone and say it at their grave'''<br>
'''Lo rimandiamo fino a che non se ne sono andati e lo diciamo alla loro tomba'''<br>
''''Til they're gone and say it at their grave'''
''''Fino a che non se ne sono andati e quindi lo diciamo alla loro tomba'''
{{Multicol-end}}
{{Multicol-end}}


Line 228: Line 229:


{{Amy Lee/it}}
{{Amy Lee/it}}
[[Category:Related songs/it]]
[[Category:Collaborations/it]]

Latest revision as of 07:39, 18 March 2020

Article.png

When I'm Gone is available in english. See the article

When I'm Gone está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο When I'm Gone είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

When I'm Gone está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni generali

Scritta da: Tracy Marrow, Vince Dennis, Will Dorsey, William Scott Putney

When I'm Gone è una canzone contenuta nel sesto album in studio dei Body Count, Carnivore, che vede la partecipazione di Amy Lee e che è stato pubblicato il 6 marzo 2020[1]. In questa traccia il cantante dei Body Count, Ice-T, canta della della dolorosa perdita del suo amico, Nipsey Hussle, ucciso nel 2019. In un'intervista rilasciata a Loudwire il 28 febbraio 2020, Amy ha avuto modo di parlare di questa collaborazione:

Vin1.jpg Sono così felice di questa collaborazione - Ho sentito come se avessi dovuto lottare per ottenerla. È stata una di quelle catene di raccomandazioni nelle quali vieni presentata come la scelta più cool, quindi mi sono detta "Cosa? datemi la traccia!". È una di quelle cose che adoro, l'idea della collaborazione in se, specialmente quando riguarda qualcosa di molto differente da ciò che faccio. È proprio quel tipo di collaborazione che adoro, quando vedi due artisti che una volta che collaborano si fondono in qualcosa di nuovo, che dalla collaborazione di entrambi si crea un nuovo sound; ma questa è qualcosa che non sempre funziona. Non si può semplicemente combinare due cose qualsiasi, hai presente? Quindi mi sono detta "Fammi sentire la canzone", conscia del fatto che sarebbe stato molto probabile che magari non sarei stata in grado di ritrovarmici e che tale collaborazione avrebbe potuto non funzionare. Tuttavia, non appena sentii la traccia l'amai! Immediatamente ebbi unì'idea e capii il senso. Non vorrei entrarne direttamente in merito perché non è una mia composizione, quindi non lo farò, ma il significato del testo mi ha veramente toccata nel profondo. È qualcosa che mi ha veramente colpita e parlato dentro. Riguarda la perdita e il fatto di non sprecare il tempo trascorso con persone che ti ami; questo significa molto per me. Comunque, ebbi un'idea, ma loro andavano di fretta e il nostro tour stava per giungere al termine io mi dicevo "Sono quasi a casa". È stato uno quei casi in cui ti dicono "Siamo già andati oltre il tempo limite disponibile" e io ero tipo "Vi prego, sto giusto per mandarvi quello che ho intenzione di fare", e ne diventarono molto entusiasti. Quindi in realtà tutto si risolse con la collaborazione semplificatone perché non accettai un no come risposta. Sono molto entusiasta di come si andata a finire. Non vedo l'ora che la canzone venga ascolta. Non penso sia giusto dire molto altro, ma c'è dell'altro che bolle in pentola. Ne sono così eccitata![2] Vin2.jpg


Questo è quello che ha dichiarato Tracy Marrow, il cantante, riguardo la collaborazione:

Vin1.jpg Vince [il bassista della band] mi disse "Ho una certa Amy Lee", questa cantante, "e mi piacerebbe fottutamene che tu la incontrassi", del tipo "non ti preoccupare cazzo", e lei è stata bravissima. Ha portato la canzone da dove pensavo che fosse, da cento a duecento e poi ha scritto una bellissima email dicendomi di aver perso anche lei qualcuno troppo presto. Abbiamo quindi entrambi cantato col cuore il che è un evento molto raro; quando due persone cantano realmente con il cuore di esperienze molto simili. Questa è sicuramente una canzone cantata col cuore[3] Vin2.jpg


Versioni

Versioni in studio

When I'm Gone (feat. Amy Lee)

  • Data di registrazione: 2019
  • Stato: pubblicata
  • Pubblicata su: Carnivore (traccia #8)
  • Durata: 4:35

Testo

  • In corsivo il discorso iniziale di Ice T
  • In grassetto la parte cantata da Amy Lee[4]

During the making of this album, I received the unfortunate news that Nipsey Hussle was murdered in Los Angeles. It really hurt me, and then the outcry and love and support after his death was incredible. But it inspired me to write this song.

Every day we lose somebody close to us, a loved one
And only then do we seem to find the time
The way to tell how much we care about them

Don't tell me that you miss me
Don't tell me that you love me
Don't tell me that you need me
Don't wait to tell me that you love me

When I'm gone
This is our life
When I'm gone
This is our time

Don't wait until I'm dead
Until these words are said
Don't wait until I die
Then start to fake cry
Tell the people that you love, that you love 'em now
Show the people you appreciate just how
How much they mean to ya
How much you care how real it is
They're right in front of ya
Your family, your wife, your kids
Don't wait for tragedy to tell 'em how you really feel
Don't wait
Tomorrow might be too fuckin' late

When I'm gone
This is our life
Don't wait to tell me that you miss me
When I'm gone
This is our time
Don't wait to tell me that you love me
When I'm gone
This is our fire
Don't wait to tell me that you need me
When I'm gone
We can't afford to waste a moment

I will be lost without you
How do I make it right?
How do I take back all the time I’ve wasted alone?
And how would it make you feel?
How would it make you feel
Knowing you had the chance and let it slip away?

Don't wait until I'm dead
You've got friends
Tell 'em that you care
You've got family
Tell 'em how you feel
Don't wait to say how great a guy I was and all that bullshit

When I'm gone
This is our life
Don't wait to tell me that you miss me
When I'm gone
This is our time
Don't wait to tell me that you love me
When I'm gone
This is our fire
Don't wait to tell me that you need me
When I'm gone
We can't afford to waste a moment

Seems like every day death comes unexpectedly
Seems like yesterday when my man was sitting next to me
So many things I could've said and that we could've done
The reaper's coming but I never thought he'd be the one
I don't do funerals, don't wanna see you in no box
I miss my homies, and my love for them will never stop
Don't have regret, and wait until your loved one dies
Now it's your chance, tell them while they're still alive

When I'm gone
This is our life
Don't wait to tell me that you miss me
When I'm gone
This is our time
Don't wait to tell me that you love me
When I'm gone
This is our fire
Don't wait to tell me that you need me
When I'm gone
We can't afford to waste a moment

Too many people pass away every single day
And we don't show them how we feel until it's too late
I appreciate, or love is something we won't say
We delay it 'til they're gone and say it at their grave

We delay it 'til they're gone and say it at their grave
We delay it 'til they're gone and say it at their grave
'Til they're gone and say it at their grave

Traduzione

  • In Corsivo il discorso iniziale di Ice T
  • In grassetto la parte cantata da Amy Lee

Durante la realizzazione di questo album, ho ricevuto la sventurata notizia che Nipsey Hussle era stato assassinato a Los Angeles. Questo mi ha fatto molto male, e la protesta, l'amore e il supporto dopo la sua morte è stato incredibile. Ma ciò mi ha ispirato a scrivere questa canzone.

Ogni giorno perdiamo qualcuno a noi vicino, qualcuno amato
E solo allora sembriamo trovare il tempo,
Il modo di dire quanto ci stiano a cuore

Non dirmi che ti manco
Non dirmi che mi vuoi bene
Non dirmi che hai bisogno di me
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene

Quando me ne sarò andato
Questa è la nostra vita
Quando me ne sarò andato
Questo è il nostro momento

Non aspettare che io sia morto
Fino a che queste parole non saranno dette
Non aspettare che io muoia
Non incominciare a fingere di piangere
Di alle persone che le vuoi bene, che le vuoi bene ora
Mostra loro che le apprezzi proprio ora
Quanto significano per te
Di quanto ci tieni, di quanto sia reale
Sono proprio di frante a te
La tua famiglia, tua moglie, i tuoi figli
Non aspettare la tragedia per dir loro cosa provi veramente
Non aspettare
Domani potrebbe essere fottutamene tropo tardi

Quando me ne sarò andato
Questa è la nostra vita
Non aspettare di dirmi che ti manco
Quando me ne sarò andato
Questo è il nostro momento
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene
Quando me ne sarò andato
Questo è il nostro fuoco
Non aspettare di dirmi che hai bisogno di me
Quando me ne sarò andato
Non possiamo permetterci di sprecare un solo momento

Sarò perso senza di te
Come metterò le cose a posto?
Come faccio e riprendermi il tempo che ho sprecato da solo?
E come ti farebbe sentire?
Come ti farebbe sentire
Sapere di aver avuto l'opportunità e averla fatta scivolar via?

Non aspettare che io sia morto
Hai degli amici
Di loro che ti stanno a cuore
Hai una famiglia
Di loro ciò che provi
Non aspettare di dire che persona fantastica fossi e tutte quelle stronzate

Quando me ne sarò andato
Questa è la nostra vita
Non aspettare di dirmi che ti manco
Quando me ne sarò andato
Questa è il nostro momento
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene
Quando me ne sarò andato
Questo è il nostro fuoco
Non aspettare di dirmi che hai bisogno di me
Quando me ne sarò andato
Non possiamo permetterci di sprecare un solo momento

Sembra come se ogni giorno la morte giungesse inaspettatamente
Sembra ieri che il mio amico era seduto affianco
Così tante cose avrei potuto dire e fare
Il mietitore sta giungendo ma non ho mai pensato che sarebbe stato per lui
Non faccio funerali, non ti vedrò in una cassa
Mi mancano gli amici, e il mio amore per loro non cesserà mai
Non avere rimpianti, non aspettare che la persona da te amata muoia
Ora è il tuo momento, diglielo quando sono ancora in vita

Quando me ne sarò andato
Questa è la nostra vita
Non aspettare di dirmi che ti manco
Quando me ne sarò andato
Questa è il nostro momento
Non aspettare di dirmi che mi vuoi bene
Quando me ne sarò andato
Questo è il nostro fuoco
Non aspettare di dirmi che hai bisogno di me
Quando me ne sarò andato
Non possiamo permetterci di sprecare un solo momento

Troppe persone muoiono ogni singolo giorno
E non mostriamo loro ciò che proviamo finché non è troppo tardi
Lo comprendo, o meglio dire l'amore è qualcosa che non diremo
Lo rinviamo fino a che non saranno andati via e dirlo poi alle loro tombe

Noi lo rimandiamo fino a che loro non sono andati via e quindi lo diciamo alla loro tomba
Lo rimandiamo fino a che non se ne sono andati e lo diciamo alla loro tomba
'Fino a che non se ne sono andati e quindi lo diciamo alla loro tomba

Note