Wolfgang Amadeus Mozart/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
(Created page with "thumb|right|190px|Wolfgang Amadeus Mozart (dal celebre dipinto postumo di Barbara Krafft, 1819) {{lang/it|Wolfgang Amadeus Mozart}} '''Wolf...")
 
No edit summary
Line 7: Line 7:


{{quote|Ho visto Amadeus quando avevo 9 anni e mi innamorai di Mozart. La parte del Requiem di Mozart chiamata "Lacrimosa" è il mio pezzo musicale preferito. Ho sempre desiderato di farne una cover, ma con programmazione e chitarre per renderla fantastica. È il nostro momento per provare a fare tutte le cose che ho voluto e che non ho potuto svolgere, così ho iniziato a sbizzarrirmici con ''Pro Tools''. Terry ha scritto qualche riff e li ha trasformati in questo fantastico epic metal.}}
{{quote|Ho visto Amadeus quando avevo 9 anni e mi innamorai di Mozart. La parte del Requiem di Mozart chiamata "Lacrimosa" è il mio pezzo musicale preferito. Ho sempre desiderato di farne una cover, ma con programmazione e chitarre per renderla fantastica. È il nostro momento per provare a fare tutte le cose che ho voluto e che non ho potuto svolgere, così ho iniziato a sbizzarrirmici con ''Pro Tools''. Terry ha scritto qualche riff e li ha trasformati in questo fantastico epic metal.}}
[[Lacrymosa/it|Lacrymosa]] è infatti una rivisitazione dell'illustre requiem intitolato '''Lacrimosa''', contenuta nella messa di Requiem in re minore K 626 che è l'ultima composizione di Wolfgang Amadeus Mozart (5 dicembre 1791).
===Lacrimosa===
[[Lacrymosa/it|Lacrymosa]] è infatti una rivisitazione dell'illustre requiem intitolato '''Lacrimosa''', contenuto nella messa di Requiem in re minore K 626 che è l'ultima composizione di Wolfgang Amadeus Mozart (5 dicembre 1791)<ref>Per sapere di più sul requiem di Mozart clicca [http://it.wikipedia.org/wiki/Requiem_(Mozart) qua]</ref>. Tuttavia, la composizione trova le sue origini in epoca medievale. Mozart si è infatti ispirato al celebre ''Dies irae'', sequenza in lingua latina, molto famosa, attribuita dubitativamente a Tommaso da Celano<ref>Per sapere di più sul ''Dies irae'' clicca [http://it.wikipedia.org/wiki/Dies_irae qua]</ref>. L'ultima parte di questa sequenza è stata poi inserita nel famoso requiem. Il testo è il seguente:


Secondo Amy, il Mozart dei nostri tempi è [[Björk/it|Björk]]<ref>http://www.evanescencewebsite.com/AmyLeeInterview.php</ref>.
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;"
|class="" style=":1px solid; vertical-align:top; color:#000;"|
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000"
|style="width:50%; font-size:100%; text-align: left;"|
('''LA''')
 
Lacrimosa dies illa,<br>
qua resurget ex favilla<br>
 
Judicandus homo reus.<br>
huic ergo parce, Deus:<br>
 
Pie Jesu Domine,<br>
dona eis requiem. Amen.<br>
|style="width:0%;"|
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|
('''IT''')
 
Giorno di lacrime, quello<br>
quando risorgerà dal fuoco<br>
 
L'uomo reo per essere giudicato. <br>
Ma tu risparmialo, o Dio. <br>
 
Signore Gesù buono, <br>
dona loro riposo! Amen! <br>
|}
 
Le seguenti frasi sono state riusate nella canzone degli Evanescence, seguendo la melodia della versione di Mozart:
 
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;"
|class="" style=":1px solid; vertical-align:top; color:#000;"|
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000"
|style="width:50%; font-size:100%; text-align: left;"|
('''LA''')
 
Lacrimosa dies illa<br>
Lacrimosa <br>
dona eis requiem. Amen.<br>
|style="width:0%;"|
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|
('''IT''')
 
Giorno di lacrime), quello<br>
Di lacrime<br>
Dona loro riposo! Amen! <br>
|}
 
==Curiosità==
*Secondo Amy, il Mozart dei nostri tempi è [[Björk/it|Björk]]<ref>http://www.evanescencewebsite.com/AmyLeeInterview.php</ref>.


==Note e Fonti==
==Note e Fonti==

Revision as of 07:34, 11 December 2010

Wolfgang Amadeus Mozart (dal celebre dipinto postumo di Barbara Krafft, 1819)
Article.png

Wolfgang Amadeus Mozart is available in english. See the article

Wolfgang Amadeus Mozart está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Wolfgang Amadeus Mozart είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Wolfgang Amadeus Mozart está disponível em português. Ver o artigo


Wolfgang Amadeus Mozart, nome di battesimo Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart (Salisburgo, 27 gennaio 1756 – Vienna, 5 dicembre 1791), è stato un compositore e pianista austriaco, a cui è universalmente riconosciuta la creazione di opere musicali di straordinario valore artistico. Mozart è annoverato tra i geni della musica. Dotato di raro talento, manifestatosi precocemente, morì a trentacinque anni di età lasciando pagine indimenticabili di musica classica di ogni genere: musica sinfonica, sacra, da camera e operistica. La musica di Mozart è considerata la "musica classica" per eccellenza; infatti Mozart è il principale esponente del "Classicismo" settecentesco, i cui canoni principali erano l'armonia, l'eleganza, la calma imperturbabile e l'olimpica serenità.

Amy Lee è una grande fan di Mozart: [1]

Vin1.jpg Ho visto Amadeus quando avevo 9 anni e mi innamorai di Mozart. La parte del Requiem di Mozart chiamata "Lacrimosa" è il mio pezzo musicale preferito. Ho sempre desiderato di farne una cover, ma con programmazione e chitarre per renderla fantastica. È il nostro momento per provare a fare tutte le cose che ho voluto e che non ho potuto svolgere, così ho iniziato a sbizzarrirmici con Pro Tools. Terry ha scritto qualche riff e li ha trasformati in questo fantastico epic metal. Vin2.jpg

Lacrimosa

Lacrymosa è infatti una rivisitazione dell'illustre requiem intitolato Lacrimosa, contenuto nella messa di Requiem in re minore K 626 che è l'ultima composizione di Wolfgang Amadeus Mozart (5 dicembre 1791)[2]. Tuttavia, la composizione trova le sue origini in epoca medievale. Mozart si è infatti ispirato al celebre Dies irae, sequenza in lingua latina, molto famosa, attribuita dubitativamente a Tommaso da Celano[3]. L'ultima parte di questa sequenza è stata poi inserita nel famoso requiem. Il testo è il seguente:

(LA)

Lacrimosa dies illa,
qua resurget ex favilla

Judicandus homo reus.
huic ergo parce, Deus:

Pie Jesu Domine,
dona eis requiem. Amen.

(IT)

Giorno di lacrime, quello
quando risorgerà dal fuoco

L'uomo reo per essere giudicato.
Ma tu risparmialo, o Dio.

Signore Gesù buono,
dona loro riposo! Amen!

Le seguenti frasi sono state riusate nella canzone degli Evanescence, seguendo la melodia della versione di Mozart:

(LA)

Lacrimosa dies illa
Lacrimosa
dona eis requiem. Amen.

(IT)

Giorno di lacrime), quello
Di lacrime
Dona loro riposo! Amen!

Curiosità

  • Secondo Amy, il Mozart dei nostri tempi è Björk[4].

Note e Fonti

  1. C. Bottomley. Evanescence: Amy Lee Explains the New Songs - VH1.com
  2. Per sapere di più sul requiem di Mozart clicca qua
  3. Per sapere di più sul Dies irae clicca qua
  4. http://www.evanescencewebsite.com/AmyLeeInterview.php