User talk:Immortalessence

From The Evanescence Reference

Hi!... Actually this wasn't my idea... It was Rafael's... Of course you can help translating and publishing articles... THANK U SO MUCH FOR YOUR HELP... --Gerard Armando 00:01, 8 April 2008 (UTC)



Ótimo, consegui contanto com a pessoa que também está traduzindo :)

Ontem mesmo eu ia deixar um recado no tópico da Evanescence Reference no EvThreads porque eu queria saber quem mais estava ajudando. Que bom que tem mais gente, somos em três agora :D

Pode deixar, vamos manter o padrão, mas faz assim, você parece entender melhor desta parte de formatação na wikipédia correto? Então se você não achar ruim acharia legal você sempre aplicar os padrões, depois olhe as páginas que eu vou traduzindo e veja o que falta :D

Ok? :D

Edit: Acabei de ver que você aplicou o padrão lá em Bleed, ficoi ótimo, até porque eu não sabia como colocar aquela parte abaixo e aquela coluna de músicas da direita em português :D

-Abraços... :D


-Raphael


Então

Eu entendo o que você quer dizer, eu só peguei base em alguns artigos em espanhol para começar, porque eu não tinha noção alguma das formatações e etc, mas não peguei mais nada de lá, tanto que se você for ver o artigo deles sobre o Terry está totalmente diferente do inglês e do nosso, até a estética está diferente, pode até conferir o nosso com a versão original em inglês. O da Björk eu estou apanhando um pouco porque há muitas expressões idiomáticas, acho que mais por parte da Islândia mesmo porque há muitas dessas expressões nas falas da Björk. Mas é isso, como disse, só peguei base na versão em Espanhol para começar, mas não peguei mais. Espero que ocorra tudo bem :) E eu estou tendo aloguns problemas também para adicionar os links de categorias ao final das páginas, se você conseguir fazer isso fico feliz :D

Abraço...



Hehehehehehe! Eu aproveito o domingo de manhã para fazer trabalhos, lições e etc :P Verdade, não tinha pensado nisso, vou procurar um fã site da Björk, porque estou apanhando um pouco na tradução do artigo dela. O artigo do Will também está quase pronto, porque ue parei o da Björk por causa das expressões. Então certo, vou fazer aquilo quanto às categorias. E é isso ai, vamos sem pressa, aos poucos para não fugirmos, vamos deixar aquilo perfeito e digno :D


Parabéns!

Muitos parabéns pelo vosso site, está demais! =D EvanescenceGirl 19:24, 14 March 2009 (UTC)

Olá!

Olá como está? Estou mandando esta mensagem para avisar que estou de volta... Passei o ano me dedicando ao vestibular, tive que sair completamente da internet, rsss... Bem, agora que estou mais tranquilo irei voltar ao trabalho. Estou terminando de traduzir aquela página chata cheia de gírias e expressões idiomáticas da Björk e vou criar a página principal em português, percebi que apenas a gente e a versão em espanhol que não tem. Abraço!

;)

Isso! Como você disse, vamo sem pressa, o importante é fazer um bom trabalho. Estou pegando uns artigos lá de baixo, terminei a letra H e estou na P, mas não gosto muito de seguir as letras, ahsuahs, então estou pegando qualquer artigo, hehehe! Abração, fica com Deus!

My CD Origin is "Original"?

True photos of my CD Origin

So I ended up buying an "Origin" CD on eBay for about $ 50, but I suspect the truth of this cd. I'll leave the pictures down here. The seller informed me that it is one of the original 2500 copies released in 2000, but even though I was suspicious, I decided to take a chance. But, to my surprise I ended up researching a bit about the Origin CD and I ended up mistrusting my CD. The insert is great and the CD looks perfect, and the CRT code is as described on the site, mine is the BWE0002 N1222 (mirrored), and has only an IFPI code: L-553 (found in the inner metal circle of the cd, also mirrored). Moreover, the hidden track I could not access it, but also because my CD player does not but for the quality of the songs on the cd in general, it's great too, and the transition from the tracks like Origin to Whisper and Away from Me to Eternal is perfect, there are not any no interval and the tracks mix well.But finally, I hope you can help me and thank you right away! And be sincere, because as long as this cd is not original, I am satisfied at least with fact of being faithful to the original and finally I have one for my collection. And if someone has photos of the original and can send, I'm even more grateful!