Zero/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
(New page: {{lang}} == Informazioni Generali == Inizialmente pubblicata nell'album dei Smashing Pumpkins intitolato '''''Mellon Collie and the Infinite Sadness''''' (1995) ...)
 
Line 3: Line 3:
== Informazioni Generali ==
== Informazioni Generali ==
Inizialmente pubblicata nell'album  dei [[Smashing Pumpkins/it|Smashing Pumpkins]] intitolato '''''Mellon Collie and the Infinite Sadness''''' (1995) ne fu in seguito fatta una cover dagli Evanescence quando la band incominciò il tour all'inizio del 2003. Questa canzone fu sostituita da [[Missing/it|Missing]] nella ''tracklist'' di [[Anywhere But Home/it|Anywhere But Home]] .
Inizialmente pubblicata nell'album  dei [[Smashing Pumpkins/it|Smashing Pumpkins]] intitolato '''''Mellon Collie and the Infinite Sadness''''' (1995) ne fu in seguito fatta una cover dagli Evanescence quando la band incominciò il tour all'inizio del 2003. Questa canzone fu sostituita da [[Missing/it|Missing]] nella ''tracklist'' di [[Anywhere But Home/it|Anywhere But Home]] .
*[http://www.youtube.com/watch?v=xJOGq5XTojo Zero (Original Version) - Ascolta]
*[http://www.youtube.com/watch?v=kGObzwq3yWw&feature=related Zero (Cover Version) - Ascolta]
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;"
|class="" style=":1px solid; vertical-align:top; color:#000;"|
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000"
|style="width:46%; font-size:100%; text-align: left;"|<font style="font-size:100%">
== Testi ==
===Original Version===
My reflection, dirty mirror<br>
There's no connection to myself<br>
I'm your lover, I'm your zero<br>
I'm in the face of your dreams of glass<br>
So save your prayers<br>
For when we're really gonna need'em<br>
Throw out your cares and fly<br>
Wanna go for a ride? <br>
<br>
She's the one for me<br>
She's all I really need<br>
Cause she's the one for me<br>
Emptiness is loneliness, and loneliness is cleanliness<br>
And cleanliness is godliness, and god is empty just like me<br>
Intoxicated with the madness, I'm in love with my sadness<br>
Bullshit fakers, enchanted kingdoms<br>
The fasion victims chew their charcoal teeth<br>
I never let on, that I was on a sinking ship<br>
I never let on that I was down<br>
You blame yourself, for what you can't ignore<br>
You blame yourself for wanting more<br>
She's the one for me<br>
She's all I really need<br>
She's the one for me<br>
She's my one and only<br>
|style="width:0%;"|
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|
== Traduzioni ==
===Versione Originale===
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
|}


== Curiosità ==
== Curiosità ==

Revision as of 14:11, 20 May 2009

Article.png Zero/it está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Zero/it είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Zero/it è disponibile in italiano. Vedi l'articolo

Zero/it está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni Generali

Inizialmente pubblicata nell'album dei Smashing Pumpkins intitolato Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995) ne fu in seguito fatta una cover dagli Evanescence quando la band incominciò il tour all'inizio del 2003. Questa canzone fu sostituita da Missing nella tracklist di Anywhere But Home .

Testi

Original Version

My reflection, dirty mirror
There's no connection to myself
I'm your lover, I'm your zero
I'm in the face of your dreams of glass
So save your prayers
For when we're really gonna need'em
Throw out your cares and fly
Wanna go for a ride?

She's the one for me
She's all I really need
Cause she's the one for me
Emptiness is loneliness, and loneliness is cleanliness
And cleanliness is godliness, and god is empty just like me
Intoxicated with the madness, I'm in love with my sadness
Bullshit fakers, enchanted kingdoms
The fasion victims chew their charcoal teeth
I never let on, that I was on a sinking ship
I never let on that I was down
You blame yourself, for what you can't ignore
You blame yourself for wanting more
She's the one for me
She's all I really need
She's the one for me
She's my one and only

Traduzioni

Versione Originale


























Curiosità

Durante un Tour, Amy e la band adottarono una gatto al quale fu dato il nome di questa canzone. Sfortunatamente morì in seguito ad un attacco di un coyote.

Voci Correlate