Difference between revisions of "Surrender/it"

From The Evanescence Reference
Line 18: Line 18:
 
*''Durata:'' 3:35
 
*''Durata:'' 3:35
  
 +
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;"
 +
|class="" style=":1px solid; vertical-align:top; color:#000;"|
 +
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000"
 +
|style="width:46%; font-size:100%; text-align: left;"|<font style="font-size:100%">
 
== Testi ==
 
== Testi ==
 
Is this real enough for you?<br>
 
Is this real enough for you?<br>
Line 61: Line 65:
 
''You must surrender to me''<br>
 
''You must surrender to me''<br>
  
 +
|style="width:0%;"|
 +
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|
 
==Traduzione==
 
==Traduzione==
 
E' abbastanza reale per te ?<br>
 
E' abbastanza reale per te ?<br>
Line 67: Line 73:
 
Resteremo insieme <br>
 
Resteremo insieme <br>
 
<br>
 
<br>
Non puoi abbandonarmi <br>
+
''Non puoi abbandonarmi'' <br>
Mi appartieni <br>
+
''Mi appartieni'' <br>
 
<br>
 
<br>
 
Respira e tieni la mia vita in te<br>
 
Respira e tieni la mia vita in te<br>
Line 79: Line 85:
 
E' tutto perfetto ora<br>
 
E' tutto perfetto ora<br>
 
Possiamo vivere per sempre<br>
 
Possiamo vivere per sempre<br>
 +
<br>
 +
''Non puoi abbandonarmi'' <br>
 +
''Mi appartieni'' <br>
 +
<br>
 +
Respira e tieni la mia vita in te<br>
 +
Non più io solo te<br>
 +
Non c'è via di scampo da me, amore mio <br>
 +
Arrenditi<br>
 
<br>
 
<br>
 
''Alza le mani lentamente''<br>
 
''Alza le mani lentamente''<br>
Line 95: Line 109:
 
''So che vuoi che sia lei''<br>
 
''So che vuoi che sia lei''<br>
 
''Devi arrenderti a me''<br>
 
''Devi arrenderti a me''<br>
<br>
+
|}
 
== Spartiti e Accordi per chitarra ==
 
== Spartiti e Accordi per chitarra ==
 
== Note e Fonti ==
 
== Note e Fonti ==

Revision as of 09:54, 11 July 2009

* cover in studio

Article.png

Surrender is available in english. See the article

Surrender está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Surrender είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Surrender está disponível em português. Ver o artigo

Informazioni Generali

Si sa poco su questa canzone. Registrata come demo tra il 2001 ed il 2002.

Alla fine del Bridge (passaggio di transizione formale) si può sentire un pesante sussurrio; per esempio tra la prima e la seconda strofa (...You can't abandon me / You belong to me...).


Versioni

Versioni in studio:

  • Surrender
  • Data di registrazione: 2001-2002
  • Stato: Non pubblicata
  • Durata: 3:35

Testi

Is this real enough for you?
You were so confused
Now that you've decided to stay
We'll remain together

You can't abandon me
You belong to me

Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me my love
Surrender

Darling, there's no sense in running
You know I will find you
Everything is perfect now
We can live forever

You can't abandon me
You belong to me

Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me my love
Surrender

Hands up slowly
Give into

Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me my love
Surrender
Surrender
Surrender
Surrender

You will surrender to me
There's no escaping from me
I know you want her to be
You must surrender to me

Traduzione

E' abbastanza reale per te ?
Eri così confuso
Ora che hai deciso di restare
Resteremo insieme

Non puoi abbandonarmi
Mi appartieni

Respira e tieni la mia vita in te
Non più io solo te
Non c'è via di scampo da me, amore mio
Arrenditi

Caro, non ha senso scappare
Sai che ti troverò
E' tutto perfetto ora
Possiamo vivere per sempre

Non puoi abbandonarmi
Mi appartieni

Respira e tieni la mia vita in te
Non più io solo te
Non c'è via di scampo da me, amore mio
Arrenditi

Alza le mani lentamente
Cedi

Respira e tieni la mia vita in te
Non più io solo te
Non c'è via di scampo da me, amore mio
Arrenditi
Arrenditi
Arrenditi
Arrenditi

Ti arrenderai a me
Non c'è via di fuga da me
So che vuoi che sia lei
Devi arrenderti a me

Spartiti e Accordi per chitarra

Note e Fonti