Listen to the Rain/it: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(16 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
''Scritta da: [[A. Lee/it|A.Lee]]''<br> | ''Scritta da: [[A. Lee/it|A.Lee]]''<br> | ||
Questa | Questa traccia è stata composta da Amy Lee durante l'ultimo anno delle superiori. La sinfonia è stata diretta da Amy e eseguita dal coro misto del suo college, il Pulaski Academy, anche durante la cerimonia di diploma. La sorella di Amy, [[Carrie Lee/it|Carrie Lee]], ricorda l'avvenimento così: | ||
{{quote|Era talmente eccitata, era la prima volta per lei, ed era la priva volta anche per la scuola. Tutto il pubblico le fece una ''standing ovation'' e lei ne fu totalmente sommersa, e alla fine è stato magico.}} | |||
Durante un episodio di ''When I Was 17'' di MTV, andato un onda per la prima volta il 10 settembre 2011, Amy raccontò la storia che sta diestro questo brano corale: | |||
Inizialmente pensata come traccia di [[Origin/it|Origin]], non | {{quote|Durante l'ultimo anno delle superiori, ho parlato con la mia insegnate di coro e le ho detto che avevo scritto un brano che mi sarebbe tanto piaciuto condividere con lei. Quindi le ho dato lo sparito e mi disse che lo adorava e che avrei dovuto dirigerla. L'idea mi piacque molto! Sicuramente mi sentivo molto più nervosa nel dirigere che cantare come un qualunque componente del coro, ma avevamo alcune mesi per provare. Ogni giorno, quando entravamo nella classe di coro lavoravamo su quel pezzo, e la mia insegnate, che era così di supporto e cool per me, mi spinse persino a fare di più di quanto avessi chiesto, perché non avevo chiesto di dirigere il coro, ma lei voleva che lo facessi. Abbiamo iniziato ad eseguire il brano che avevo scritto durante l'esibizione del coro, e piacque così tanto che ci chiesero di eseguirla anche durante la cerimonia del diploma. E' stata una cosa veramente speciale.}} | ||
{{fact/it|Inizialmente era stata pensata come traccia di [[Origin/it|Origin]], ma in seguito non venne inserita nel taglio finale dell'album. L'idea iniziale, infatti, era quella di dividere la canzone di [[Eternal/it|Eternal]] in tre parti - Eternal, Listen To The Rain e [[Demise/it|Demise]] (alla fine). Ciò avrebbe reso la canzone lunga più di undici minuti. La parte in cui viene ripetuta diverse volte la parola "listen" (in italiano: ascolta) pare che voglia richiamare il suono della pioggia che cade.}} | |||
*[http://evanescencereference.info/music/downloads/etc/Listen%20To%20The%20Rain.mp3 Listen To The Rain - Ascolta] | *[http://evanescencereference.info/music/downloads/etc/Listen%20To%20The%20Rain.mp3 Listen To The Rain - Ascolta] | ||
== Versioni == | == Versioni == | ||
Line 19: | Line 21: | ||
*''Stato:'' Non Pubblicata | *''Stato:'' Non Pubblicata | ||
*''Durata:'' 3:14 | *''Durata:'' 3:14 | ||
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;" | |||
|class="" style=":1px solid; vertical-align:top; color:#000;"| | |||
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000" | |||
|style="width:46%; font-size:100%; text-align: left;"|<font style="font-size:100%"> | |||
== Testi == | == Testi == | ||
''Listen listen''<br> | ''Listen listen''<ref name=listenlyricsamy /><br> | ||
''Listen listen''<br> | ''Listen listen''<br> | ||
''Listen listen''<br> | ''Listen listen''<br> | ||
Line 34: | Line 38: | ||
Whispering secrets in vain ''[listen listen]''<br> | Whispering secrets in vain ''[listen listen]''<br> | ||
Frantically searching for someone to hear<br> | Frantically searching for someone to hear<br> | ||
Their story before they hit ground<br> | Their story before they hit ground<ref name=newpartlyricsamy /><br> | ||
<br> | <br> | ||
Please don't let go<br> | Please don't let go<br> | ||
Line 41: | Line 45: | ||
Listen to the rain<br> | Listen to the rain<br> | ||
<br> | <br> | ||
Listen listen listen listen listen | Listen listen listen listen listen<br> | ||
Listen to the rain<br> | Listen to the rain<br> | ||
Weeping<br> | Weeping<br> | ||
Line 55: | Line 59: | ||
Open your eyes to the love around you<br> | Open your eyes to the love around you<br> | ||
<br> | <br> | ||
You may feel you're alone<br> | You may feel you're alone<ref name=additionallyric /><br> | ||
But I'm here still with you<br> | But I'm here still with you<br> | ||
You can do what you dream<br> | You can do what you dream<br> | ||
Line 63: | Line 67: | ||
''Ooh ooh oh oh oooh''<br> | ''Ooh ooh oh oh oooh''<br> | ||
''[Listen]''<br> | ''[Listen]''<br> | ||
|style="width:0%;"| | |||
|style="font-size: 100%; text-align: left;"| | |||
== | ==Traduzioni== | ||
''Ascolta ascolta''<br> | ''Ascolta ascolta''<br> | ||
''Ascolta ascolta''<br> | ''Ascolta ascolta''<br> | ||
Line 76: | Line 81: | ||
<br> | <br> | ||
Ascolta ogni goccia di pioggia ''[ascolta ascolta]''<br> | Ascolta ogni goccia di pioggia ''[ascolta ascolta]''<br> | ||
Sussurrare segreti | Sussurrare segreti invano ''[ascolta ascolta]'' <br> | ||
Freneticamente cercando qualcuno per ascoltare<br> | |||
La loro storia prima che tocchino il suolo<br> | La loro storia prima che tocchino il suolo<br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 85: | Line 90: | ||
Ascolta la pioggia<br> | Ascolta la pioggia<br> | ||
<br> | <br> | ||
Ascolta ascolta ascolta ascolta ascolta<br> | Ascolta ascolta ascolta ascolta ascolta <br> | ||
Ascolta la pioggia<br> | Ascolta la pioggia<br> | ||
Piangente<br> | Piangente<br> | ||
''Ooh ooh oh oh oh oh''<br> | ''Ooh ooh oh oh oh oh''<br> | ||
''Ooh ooh oh oh oooh''<br> | ''Ooh ooh oh oh oooh''<br> | ||
<br> | |||
''Ascolta [ascolta] ascolta [ascolta]''<br> | |||
''Ascolta [ascolta] ascolta<br> | |||
<br> | |||
Sto in piedi da sola nella tempesta ''[ascolta ascolta]''<br> | Sto in piedi da sola nella tempesta ''[ascolta ascolta]''<br> | ||
Di colpo dolci prendono forma ''[ascolta ascolta]''<br> | Di colpo dolci parole prendono forma ''[ascolta ascolta]''<br> | ||
Sbrigati, dicono, perchè non hai tempo<br> | Sbrigati, dicono, perchè non hai tempo<br> | ||
Apri i tuoi occhi all'amore intorno a te<br> | Apri i tuoi occhi all'amore intorno a te<br> | ||
Line 104: | Line 112: | ||
''Ooh ooh oh oh oooh''<br> | ''Ooh ooh oh oh oooh''<br> | ||
''[Ascolta]''<br> | ''[Ascolta]''<br> | ||
|} | |||
== Spartiti e Accordi per chitarra == | == Spartiti e Accordi per chitarra == | ||
*[http://evanescencereference.info/music/sheet/Listen%20To%20The%20Rain.pdf Piano sheet music - arranged by Moniki] | *[http://evanescencereference.info/music/sheet/Listen%20To%20The%20Rain.pdf Piano sheet music - arranged by Moniki] | ||
*[http://evanescencereference.info/music/sheet/Listen%20To%20The%20Rain%20%5bSATB%5d.pdf Piano sheet music + SopranoAltoTenorBass voice parts - transcribed by Kyle Marcolini] | *[http://evanescencereference.info/music/sheet/Listen%20To%20The%20Rain%20%5bSATB%5d.pdf Piano sheet music + SopranoAltoTenorBass voice parts - transcribed by Kyle Marcolini] | ||
== Note e Fonti == | == Note e Fonti == | ||
{{ | {{Reflist|refs= | ||
<ref name=listenlyricsamy>{{cite web|last=Lee|first=Amy|title=listen to the rain lyrics|url=http://www.evboard.com/947593-post16.html|work=[[EvBoard]]|accessdate=September 21, 2013|date=August 10, 2006}}</ref> | |||
<ref name=newpartlyricsamy>{{cite web|last=Lee|first=Amy|title=aw crap! youre right.|url=http://www.evboard.com/listen-to-the-rain-27083-post948223.html#post948223|work=[[EvBoard]]|accessdate=April 24, 2016|date=August 10, 2006}}</ref> | |||
<ref name=additionallyric>{{cite web|last=Lee|first=Amy|title=Listen to the Rain|url=http://www.evboard.com/947641-post21.html|work=EvBoard|accessdate=September 21, 2013|date=August 10, 2006}}</ref> | |||
<!-- Add references above this line --> | |||
}} | |||
{{Evanescence/it}} | {{Evanescence/it}} | ||
[[Category:Origin outtakes/it]] | [[Category:Origin outtakes/it]] |
Latest revision as of 03:38, 21 July 2019
Listen To The Rain is available in english. See the article Listen To The Rain está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Listen To The Rain είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Listen To The Rain está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da: A.Lee
Questa traccia è stata composta da Amy Lee durante l'ultimo anno delle superiori. La sinfonia è stata diretta da Amy e eseguita dal coro misto del suo college, il Pulaski Academy, anche durante la cerimonia di diploma. La sorella di Amy, Carrie Lee, ricorda l'avvenimento così:
Durante un episodio di When I Was 17 di MTV, andato un onda per la prima volta il 10 settembre 2011, Amy raccontò la storia che sta diestro questo brano corale:
Inizialmente era stata pensata come traccia di Origin, ma in seguito non venne inserita nel taglio finale dell'album. L'idea iniziale, infatti, era quella di dividere la canzone di Eternal in tre parti - Eternal, Listen To The Rain e Demise (alla fine). Ciò avrebbe reso la canzone lunga più di undici minuti. La parte in cui viene ripetuta diverse volte la parola "listen" (in italiano: ascolta) pare che voglia richiamare il suono della pioggia che cade.[senza fonte]
Versioni
Versioni in Studio: Listen To The Rain
- Data di registrazione: 1999
- Stato: Non Pubblicata
- Durata: 3:14
Spartiti e Accordi per chitarra
Note e Fonti
|