Goodnight/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 9: Line 9:


La traccia venne trasmessa in una radio locale (KABF 88.3 FM) l'8 novembre del 1998 durante uno speciale dedicato agli Evanescence, all'interno di un programma radiofonico diretto da [[Brad Caviness /it|Brad Caviness]] chiamato ''Blitzkrieg''<ref name="EvSpecial081198" > https://groups.google.com/forum/#!searchin/rec.music.christian/Brad$20Caviness$208$20November/rec.music.christian/E9JgcFDkjCs/i-oCk9RInSMJ</ref>. Pur essendo stata composta e trasmessa in radio prima della pubblicazione del primo EP, essa non venne mai compresa all'interno della ''tracklist'' finale.
La traccia venne trasmessa in una radio locale (KABF 88.3 FM) l'8 novembre del 1998 durante uno speciale dedicato agli Evanescence, all'interno di un programma radiofonico diretto da [[Brad Caviness /it|Brad Caviness]] chiamato ''Blitzkrieg''<ref name="EvSpecial081198" > https://groups.google.com/forum/#!searchin/rec.music.christian/Brad$20Caviness$208$20November/rec.music.christian/E9JgcFDkjCs/i-oCk9RInSMJ</ref>. Pur essendo stata composta e trasmessa in radio prima della pubblicazione del primo EP, essa non venne mai compresa all'interno della ''tracklist'' finale.
Si dice che fu scritta ed eseguita in occasione di un locale concerto di beneficenza. La sorella di [[Amy Lee/it|Amy Lee]], Lori Lee, ha una band chiamata [[Solstice/it|Solstice]] e, anche loro, hanno una canzone intitolata ''Goodnight''.  
Si dice che fu scritta ed eseguita in occasione di un locale concerto di beneficenza. La sorella di [[Amy Lee/it|Amy Lee]], [[Lori Lee/it|Lori Lee]], ha una band chiamata [[Solstice/it|Solstice]] e, anche loro, hanno una canzone intitolata ''Goodnight''.  
* [http://evanescencereference.info/music/downloads/etc/Goodnight.mp3 Goodnight - Ascolta]
* [http://evanescencereference.info/music/downloads/etc/Goodnight.mp3 Goodnight - Ascolta]


Line 19: Line 19:
*''Data di registrazione:'' 1997-1998
*''Data di registrazione:'' 1997-1998
*''Stato'': Pubblicato  
*''Stato'': Pubblicato  
*''Pubblicato in:'' Blitz Locals (traccia #12)
*''Pubblicato in:'' [[The Blitz: Local Stuff/it|The Blitz: Local Stuff]] (traccia #12)
*''Durata:'' 1:30
*''Durata:'' 1:30



Revision as of 07:31, 18 October 2016

* cover in studio

Article.png

Goodnight is available in english. See the article

Goodnight está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Goodnight είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Goodnight está disponível em português. Ver o artigo

Informazioni Generali

Sritta da: A. Lee e B. Moody

Chiamata anche "Goodnite"[1], questa rara traccia fu pubblicata nella compilation "Blitz Locals", che fu venduta per beneficenza nel maggio del 2000. Tuttavia essa fu registrata durante il periodo del primo EP della band, Evanescence, pubblicato nel 1998. Nella stessa raccolta è contenuta la traccia scritta da Ben Moody, "The Blitzkrieg Theme 2000", che è anche la prima traccia del CD.

Vin1.jpg Questa compilation di artisti dell'Arkansas fu prodotta come premio in omaggio per gli ascoltatori che si sono impegnati a supportare il Blitzkrieg, un programma andato in onda sulla stazione radio pubblica KABF 88.3 FM. furono prodotte 20 copie. Vin2.jpg


La traccia venne trasmessa in una radio locale (KABF 88.3 FM) l'8 novembre del 1998 durante uno speciale dedicato agli Evanescence, all'interno di un programma radiofonico diretto da Brad Caviness chiamato Blitzkrieg[1]. Pur essendo stata composta e trasmessa in radio prima della pubblicazione del primo EP, essa non venne mai compresa all'interno della tracklist finale. Si dice che fu scritta ed eseguita in occasione di un locale concerto di beneficenza. La sorella di Amy Lee, Lori Lee, ha una band chiamata Solstice e, anche loro, hanno una canzone intitolata Goodnight.

Versioni

Versioni in studio:

Goodnight

  • Data di registrazione: 1997-1998
  • Stato: Pubblicato
  • Pubblicato in: The Blitz: Local Stuff (traccia #12)
  • Durata: 1:30

Testi

Goodnight, sleep tight
No more tears
In the morning I'll be here

And when we say goodnight,
Dry your eyes
Because we said goodnight,
And not goodbye

We said goodnight
And not goodbye

Traduzione

Buona notte,dormi stretto
Niente più lacrime
Di giorno sarò qui

E quando diciamo buona notte,
Asciuga i tuoi occhi
Perché abbiamo detto buona notte,
E non addio

Abbiamo detto buona notte
E non addio

Spartiti e Accordi per chitarra

Note e Fonti