Field of Innocence/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
*''Pubblicata in:'' [[Origin (album)/it|Origin]] (traccia #6)
*''Pubblicata in:'' [[Origin (album)/it|Origin]] (traccia #6)
*''Durata:'' 5:13
*''Durata:'' 5:13


{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;"
{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;"

Revision as of 14:54, 21 June 2012

* cover in studio

Article.png

Field of Innocence is available in english. See the article

Field of Innocence está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Field of Innocence είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Field of Innocence está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni Generali

Scritta da: A. Lee, B. Moody e D. Hodges

Basata su una poesia scritta da Ben Moody. Lui sta inoltre leggendo nel sottofondo. Un pezzo rallentato estratto dalla canzone è conosciuto con il nome di Demise (Vedi Eternal).

L’ensemble di voci femminili è stato composto da Suvi Petrajajvri, Sara Moore, Catherine Harris, e Samantha Strong.

I versi in latino ripetuti durante la canzone sono stati tratti dal canto latino Jesu dulcis memoria, il cui testo pare risalire a San Bernardo di Chiaravalle[1]. Ecco i versi in italiano tradotti nientemeno che da Luigi Giussani (sacerdote, teologo e filosofo italiano contemporaneo):

Gesù Re ammirabile
E nobile trionfatore,
Dolcezza ineffabile,
Totalmente desiderabile!

Versioni

Versioni in studio:

Field of Innocence

  • Data di registrazione: 1999
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata in: Origin (traccia #6)
  • Durata: 5:13

Testi

[Iesu, Rex admirabilis]

I still remember the world
From the eyes of a child
Slowly those feelings
Were clouded by what I know now

Where has my heart gone?
An uneven trade for the real world
Oh! I, I want to go back to
Believing in everything
And knowing nothing at all

I still remember the sun
Always warm on my back
Somehow it seems colder now

Where has my heart gone?
Trapped in the eyes of a stranger
Oh! I, I want to go back to
Believing in everything

[Iesu, Rex admirabilis]
[et triumphator nobilis]
[dulcedo ineffabilis]
[totus desiderabilis]

As the years pass by before my face
[totus desiderabilis]
As wars rage before me
Finding myself in these last days of existence
This parasite inside me I forced it out
In the darkness of the storm
[Iesu, Rex admirabilis]
Lies an evil
But it's me

Where has my heart gone?
An uneven trade for the real world
Oh! I, I want to go back to
Believing in everything

Oh! Where? Where has my heart gone?
Trapped in the eyes of a stranger
Oh! I, I want to go back to
Believing in everything

I still remember

Iesu, Rex admirabilis

Traduzioni

[Gesù, Re ammirabile]

Ricordo ancora il mondo
Visto dagli occhi di un bambino
Lentamente quei sentimenti
Furono annebbiati da ciò che sono ora

Dov'è andato il mio cuore?
Un ingiusto scambio per il mondo reale
Oh! Io, Io voglio tornare indietro al
credere in tutto
E al non sapere niente di niente

Ricordo ancora il sole
Sempre caldo sulla mia schieda
In qualche modo adesso sembra più freddo

Dov'è andato il mio cuore?
Intrappolato negli occhi di uno sconosciuto
Oh! Io, Io voglio tornare indietro al
credere in tutto

[Gesù, Re ammirabile]
[e nobile trionfatore,]
[dolcezza ineffabile]
[totalmente desiderabile]

Mentre gli anni passano davanti i miei occhi,
[totalmente desiderabile]
Mentre le guerre infuriano davanti a me
Trovo me stessa in questi ultimi giorni di esistenza
Questo parassita detro di me lo ho scacciato fuori
Nell'oscurità della tempesta
[Gesù, Re ammirabile]
Mente un demonio
Ma quel demonio sono proprio io

Dov'è andato il mio cuore?
Un ingiusto scambio per il mondo reale
Oh! Io, Io voglio tornare indietro al
credere in tutto

Oh! Dove? Dov'è andato il mio cuore?
Intrappolato negli occhi di uno sconosciuto
Oh! Io, Io voglio tornare indietro al
redere in tutto

Ricordo ancora

Gesù, Re ammirabile

Spartiti e Accordi per chitarra

Note e Fonti

  1. Cantuale Antonianum - blogspot.com