Exodus/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
Exodus è una della prime canzoni registrate dagli Evanescence. Fu pubblicata su [[Evanescence EP/it|Evanescence EP]] nel Dicembre del 1998. È probabile che sia Amy Lee a suonare il piano in questa traccia poichè [[David Hodges/it|David Hodges]] non farà parte della band prima del 2000.
Exodus è una della prime canzoni registrate dagli Evanescence. Fu pubblicata su [[Evanescence EP/it|Evanescence EP]] nel Dicembre del 1998. È probabile che sia Amy Lee a suonare il piano in questa traccia poichè [[David Hodges/it|David Hodges]] non farà parte della band prima del 2000.


La performance live del 7 maggio 1999 contiene versi dal testo di [[Missing/it|Missing]] alla fine, nonostante la canzone dovesse ancora essere composta, e il brano contenne delle note di chitarra all'inizio.
La versione live eseguita durate il concerto del 7 maggio 1999 contiene verso la fine gli stessi versi che compaiono nel testo di [[Missing/it|Missing]], nonostante la canzone dovesse ancora essere composta. Questa versione live inizia con delle note di chitarra aggiunte ad inizio brano.


 
Amy in EvThreads:
''Amy in EvThreads:''
{{quote|...È estremamente duro che voi siate i peggiori critici di voi stessi e che io mi sia sentita dire da me stessa che "avevo imbottito il mio zaino nero di sogni infranti" (tratto dal verso: "My black backpack stuffed with broken dreams") e volermi sparare. Io non riesco, sul serio, ad ascoltare i versi di questa canzone senza torcere lo sguardo. Ma non posso negare che ci fosse, in queste prime canzoni, qualcosa di magico. Ciascuno di noi era così eccitato poichè stavamo apprendendo che avevamo l’abilità di comporre la nostra musica preferita<ref>http://www.evthreads.com/showpost.php?p=452701&postcount=314</ref>}}
{{quote|''...È estremamente duro che voi siate i peggiori critici di voi stessi e che io mi sia sentita dire da me stessa che "avevo imbottito il mio zaino nero di sogni infranti" (tratto dal verso: "My black backpack stuffed with broken dreams") e volermi sparare. Io non riesco, sul serio, ad ascoltare i versi di questa canzone senza torcere lo sguardo. Ma non posso negare che ci fosse, in queste prime canzoni, qualcosa di magico. Ciascuno di noi era così eccitato poichè stavamo apprendendo che avevamo l’abilità di comporre la nostra musica preferita''<ref>http://www.evthreads.com/showpost.php?p=452701&postcount=314</ref>}}




Line 39: Line 38:


== Testi ==
== Testi ==
===EP Version===
My black backpack stuffed with broken dreams<br>
My black backpack stuffed with broken dreams<br>
Twenty bucks should get me through the week<br>
Twenty bucks should get me through the week<br>
Line 66: Line 66:
Oh! Show me the shadow where true meaning lies<br>
Oh! Show me the shadow where true meaning lies<br>
So much more dismay in empty eyes<br>
So much more dismay in empty eyes<br>
===Live Version===
My black backpack stuffed with broken dreams<br>
Twenty bucks should get me through the week<br>
Never said a word of discontentment<br>
Thought it a thousand times but now<br>
I'm leaving home<br>
<br>
Here in the shadows<br>
I'm safe, I'm free<br>
I've nowhere else to go<br>
But I cannot stay where I don't belong<br>
<br>
Two months passed by and it's getting cold<br>
I know I'm not lost, I'm just alone<br>
But I won't cry, I won't give up, I can't go back now<br>
Waking up is knowing who you really are<br>
<br>
Here in the shadows<br>
I'm safe, I'm free<br>
I've nowhere else to go<br>
But I cannot stay where I don't belong<br>
<br>
Show me the shadow where true meaning lies<br>
So much more dismay in empty eyes<br>
<br>
Can you stop the fire? Can you stand to fight her? <br>
You can't stop the fire. You won't say the words<br>
Can you stop the fire? Can you stand to fight her? <br>
You can't stop the fire. You won't say the words<br>
|style="width:0%;"|
|style="width:0%;"|
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|
==Traduzione==
==Traduzione==
===Versione EP===
Il mio zaino nero è pieno di sogni spezzati<br>
Il mio zaino nero è pieno di sogni spezzati<br>
Venti dollari mi dovrebbero bastare per la settimana<br>
Venti dollari mi dovrebbero bastare per la settimana<br>
Line 96: Line 126:
Oh! Mostrami l'ombra dove giace il vero significato<br>
Oh! Mostrami l'ombra dove giace il vero significato<br>
Così tanto sgomento negli occhi vuoti<br>
Così tanto sgomento negli occhi vuoti<br>
===Versione Live===
Il mio zaino nero è pieno di sogni spezzati<br>
Venti dollari mi dovrebbero bastare per la settimana<br>
Non ho mai detto una parola di malcontento<br>
Ci ho pensato un migliaio di volte ma adesso<br>
Me ne andrò di casa<br>
<br>
Qui nelle ombre<br>
Sono salva, sono libera<br>
Non ho nessun altro posto dove andare<br>
Ma non posso stare in un posto a cui non appartengo<br>
<br>
Sono passati due mesi e sta facendo più freddo<br>
So di non essere persa, sono soltanto sola<br>
Ma non piangerò, non rinuncerò, ora non posso tornare indietro<br>
Svegliarsi è capire chi si è veramente<br>
<br>
Qui nelle ombre<br>
Sono salva, sono libera<br>
Non ho nessun altro posto dove andare<br>
Ma non posso stare in un posto a cui non appartengo<br>
<br>
Mostrami l'ombra dove giace il vero significato<br>
Così tanto sgomento negli occhi vuoti<br>
<br>
Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla? <br>
Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.<br>
Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla? <br>
Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.<br>
|}
|}



Latest revision as of 06:06, 17 June 2012

* cover in studio

Article.png

Exodus is available in english. See the article

Exodus está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Exodus είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Exodus está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni Generali

Scritta da: A. Lee e B. Moody

Exodus è una della prime canzoni registrate dagli Evanescence. Fu pubblicata su Evanescence EP nel Dicembre del 1998. È probabile che sia Amy Lee a suonare il piano in questa traccia poichè David Hodges non farà parte della band prima del 2000.

La versione live eseguita durate il concerto del 7 maggio 1999 contiene verso la fine gli stessi versi che compaiono nel testo di Missing, nonostante la canzone dovesse ancora essere composta. Questa versione live inizia con delle note di chitarra aggiunte ad inizio brano.

Amy in EvThreads:

Vin1.jpg ...È estremamente duro che voi siate i peggiori critici di voi stessi e che io mi sia sentita dire da me stessa che "avevo imbottito il mio zaino nero di sogni infranti" (tratto dal verso: "My black backpack stuffed with broken dreams") e volermi sparare. Io non riesco, sul serio, ad ascoltare i versi di questa canzone senza torcere lo sguardo. Ma non posso negare che ci fosse, in queste prime canzoni, qualcosa di magico. Ciascuno di noi era così eccitato poichè stavamo apprendendo che avevamo l’abilità di comporre la nostra musica preferita[1] Vin2.jpg


Versioni

Versioni in Studio:

Exodus

  • Data di registrazione: 1998
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata in: Evanescence EP (traccia #4)
  • Durata: 3:03

Live Version

Exodus [Live]

  • Data di registrazione: 7 maggio 1999
  • Stato: Non pubblicata
  • Esempio: Concerto al Vino's Bar

Testi

EP Version

My black backpack stuffed with broken dreams
Twenty bucks should get me through the week
Never said a word of discontentment
Thought it a thousand times but now
I'm leaving home

Here in the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
But I cannot stay where I don't belong

Two months passed by and it's getting cold
I know I'm not lost, I'm just alone
But I won't cry, I won't give up, I can't go back now
Waking up is knowing who you really are

Here in the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
But I cannot stay where I don't belong

In the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
But I cannot stay here
Oh! Show me the shadow where true meaning lies
So much more dismay in empty eyes

Live Version

My black backpack stuffed with broken dreams
Twenty bucks should get me through the week
Never said a word of discontentment
Thought it a thousand times but now
I'm leaving home

Here in the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
But I cannot stay where I don't belong

Two months passed by and it's getting cold
I know I'm not lost, I'm just alone
But I won't cry, I won't give up, I can't go back now
Waking up is knowing who you really are

Here in the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
But I cannot stay where I don't belong

Show me the shadow where true meaning lies
So much more dismay in empty eyes

Can you stop the fire? Can you stand to fight her?
You can't stop the fire. You won't say the words
Can you stop the fire? Can you stand to fight her?
You can't stop the fire. You won't say the words

Traduzione

Versione EP

Il mio zaino nero è pieno di sogni spezzati
Venti dollari mi dovrebbero bastare per la settimana
Non ho mai detto una parola di malcontento
Ci ho pensato un migliaio di volte ma adesso
Me ne andrò di casa

Qui nelle ombre
Sono salva, sono libera
Non ho nessun altro posto dove andare
Ma non posso stare in un posto a cui non appartengo

Sono passati due mesi e sta facendo più freddo
So di non essere persa, sono soltanto sola
Ma non piangerò, non rinuncerò, ora non posso tornare indietro
Svegliarsi è capire chi si è veramente

Qui nelle ombre
Sono salva, sono libera
Non ho nessun altro posto dove andare
Ma non posso stare in un posto a cui non appartengo

Nelle ombre
Sono salva, sono libera
Non ho nessun altro posto dove andare
Ma non posso stare qui
Oh! Mostrami l'ombra dove giace il vero significato
Così tanto sgomento negli occhi vuoti

Versione Live

Il mio zaino nero è pieno di sogni spezzati
Venti dollari mi dovrebbero bastare per la settimana
Non ho mai detto una parola di malcontento
Ci ho pensato un migliaio di volte ma adesso
Me ne andrò di casa

Qui nelle ombre
Sono salva, sono libera
Non ho nessun altro posto dove andare
Ma non posso stare in un posto a cui non appartengo

Sono passati due mesi e sta facendo più freddo
So di non essere persa, sono soltanto sola
Ma non piangerò, non rinuncerò, ora non posso tornare indietro
Svegliarsi è capire chi si è veramente

Qui nelle ombre
Sono salva, sono libera
Non ho nessun altro posto dove andare
Ma non posso stare in un posto a cui non appartengo

Mostrami l'ombra dove giace il vero significato
Così tanto sgomento negli occhi vuoti

Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla?
Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.
Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla?
Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.

Spartiti e Accordi per chitarra

Note e Fonti